Documentation
- Information descriptive sur Nomenclature
- Documentation du modèle sémantique
Information descriptive sur Nomenclature
Des renseignements, lisibles par machine, décrivant l’ontologie et les jeux de données de Nomenclature sont fournis pour que des agents sémantiques puissent facilement trouver, enregistrer, résumer, analyser et utiliser les données liées à Nomenclature. Les renseignements comprennent de l’information sur le contenu, la structure, les licences, l’accès, les propriétés et les classes de Nomenclature, ainsi que des statistiques de base. La principale ontologie utilisée dans ce fichier descriptif est le vocabulaire des ensembles de données liées (VoID – en anglais seulement), mais le vocabulaire de catalogage de données (DCAT) et le schéma de métadonnées d’actifs sémantiques (ADMS – en anglais seulement), notamment, sont aussi utilisés.
Ce fichier est mise à jour tous les soirs afin que l’information dynamique, comme le nombre de concepts et de triplets ainsi que la date de la dernière mise à jour, soit actualisée. Il est mis à disposition pour faciliter la découverte automatique.
Les fichiers suivants contiennent la même information descriptive sur Nomenclature, mais en différentes sérialisations RDF. La version Turtle (.ttl) inclut des commentaires et sa disposition la rend plus lisible par les humains.
- Fichier VoID dans le format Turtle
- Fichier VoID dans le format RDF
- Fichier VoID dans le format JSON-LD
Le lien suivant va rediriger soit à un fichier Turtle, JSONLD ou RDF/XML, dépendamment de l’entête de votre requête HTTP. Par défaut, la page HTML de la vue sémantique s'affichera.
Version: 1.0
Date de création: 2022-05-02
Date de mise à jour: 2023-01-30
Documentation du modèle sémantique
Le présent document a pour but de fournir une description du modèle sémantique de Nomenclature. Il a été conçu pour un public tout particulièrement intéressé par l’utilisation du point d’accès SPARQL de Nomenclature, et ce, que ce soit pour produire une nouvelle requête ou modifier une requête existante. Ce document est également pertinent pour ceux qui téléchargent le jeu de données complet de Nomenclature en format RDF/XML, Turtle ou JSON-LD.
Les utilisateurs qui ne souhaitent pas utiliser les technologies du Web sémantique pour interagir avec Nomenclature peuvent parcourir la hiérarchie, chercher des termes ou télécharger l’intégralité du vocabulaire actuel de Nomenclature au format Excel.
Pour se familiariser avec le modèle, il est recommandé d’explorer les requêtes SPARQL prédéfinies qui donnent accès aux renseignements les plus fréquemment demandés. Si les requêtes SPARQL fournies ne répondent pas aux besoins opérationnels de l’utilisateur, le présent document décrit la structure sémantique des données présentes dans le modèle.
Graphes
Cinq graphes nommés constituent le jeu de données sémantiques de Nomenclature. Chacun d’entre eux a recours à des normes différentes.
- Graphe thésaurus : Graphe principal où l’utilisateur peut trouver toutes les données actuelles relatives aux concepts actifs de Nomenclature. URI : https://nomenclature.info/nom/thesaurus
- Graphe des métadonnées descriptives : Ce graphe contient toutes les données relatives au jeu de données de Nomenclature. Par exemple, c’est ici que l’utilisateur peut trouver les contributeurs de Nomenclature et le nombre total de triplets. URI : https://nomenclature.info/nom/.well-known/void
- Graphe de l’historique des concepts : Ce graphe contient les données relatives à l'historique des changements des concepts dans Nomenclature. URI : https://nomenclature.info/nom/hist
- Graphe des concepts obsolètes : Ce graphe contient des données minimales sur les concepts qui ont été supprimés du schéma des concepts de Nomenclature. URI : https://nomenclature.info/nom/obsolete
- Graphe de l’ontologie de Nomenclature : Ce dernier graphe contient toutes les entités utilisées dans l’ontologie de Nomenclature. Il comprend des normes externes et internes. Ce document décrit également les entités périphériques obligatoires pour décrire les concepts de Nomenclature (par exemple, les agents, la langue, les niveaux, etc.). URI : https://nomenclature.info/nom/onto
Chaque modèle RDF avec entités d’un concept actif contient des données combinées provenant des graphes thésaurus, de l’historique des concepts et de l’ontologie de Nomenclature. Les autres entités du modèle RDF avec entités ne contiennent que des triplets directs entrants et sortants.
Normes
Normes externes
Le modèle de données de Nomenclature réutilise plusieurs normes différentes afin de présenter la sémantique requise avec une grande précision. Ces normes peuvent être divisées en deux catégories : les ontologies et les vocabulaires (même si dans certains cas, les différences entre les deux sont floues). La plupart d’entre elles sont représentées par un préfixe. Un préfixe agit comme une variable afin de remplacer un chemin d'URI plus long.
Ontologies externes
Si l’ontologie est utilisée dans l’un des graphes suivants, elle peut également être trouvée dans le modèle RDF avec entités du concept :
- Ontologie de Nomenclature
- Thésaurus
- Historique des concepts
Si le préfixe n'est associé à aucun graphe (valeur « Aucun » dans la colonne « Graphe(s) »), il est seulement utilisé pour générer des données à l'interne.
Préfixe | URL | Nom | Graphe(s) |
---|---|---|---|
adms: | http://www.w3.org/ns/adms# | Schéma de métadonnées d’actifs sémantiques | Métadonnées descriptives |
cc: | http://creativecommons.org/ns# | Langage d'expression des droits Creative Commons (Creative Commons Rights Expression Language) | Métadonnées descriptives |
crm: | http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/ | Modèle de référence du CIDOC (CIDOC Conceptual Reference Model) |
Thésaurus Historique des concepts Concepts obsolètes Ontologie de Nomenclature |
cs: | http://purl.org/vocab/changeset/schema# | ChangeSet |
Métadonnées descriptives Historique des concepts Ontologie de Nomenclature |
dc: | http://purl.org/dc/elements/1.1/ | Ensemble d’éléments de métadonnées Dublin Core™ |
Thésaurus Métadonnées descriptives Historique des concepts Concepts obsolètes Ontologie de Nomenclature |
dsn: | http://purl.org/dsnotify/vocab/eventset/ | DSNotify Eventsets : un vocabulaire pour les événements de modification dans les sources de données liées |
Métadonnées descriptives Historique des concepts Ontologie de Nomenclature |
dcat: | http://www.w3.org/ns/dcat# | Vocabulaire de catalogage de données (DCAT) |
Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
dct: | http://purl.org/dc/terms/ | Termes de métadonnées DCMI (DCMI Metadata Terms) |
Thésaurus Métadonnées descriptives Concepts obsolètes Ontologie de Nomenclature |
foaf: | http://xmlns.com/foaf/0.1/ | Ontologie FOAF (Friend of a Friend Ontology) |
Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
fn: | http://www.w3.org/2005/xpath-functions# | Document sur l’espace de dénomination des fonctions et opérateurs XQuery, XPAth et XSLT (XQuery, XPAth, and XSLT Functions and Operators Namespace Document) | Aucun |
lexinfo: | http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo# | LexInfo |
Thésaurus Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
lingvoj: | http://www.lingvoj.org/ontology# | Ontologie Lingvoj |
Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
owl: | http://www.w3.org/2002/07/owl# | Langage d’ontologie Web |
Métadonnées descriptives Concepts obsolètes Ontologie de Nomenclature |
rdf: | http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# | Cadre de description des ressources (Resource Description Framework) |
Thésaurus Métadonnées descriptives Historique des concepts Concepts obsolètes Ontologie de Nomenclature |
rdfs: | http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema# | Schéma RDF (RDF Schema) |
Thésaurus Métadonnées descriptives Historique des concepts Concepts obsolètes Ontologie de Nomenclature |
rdf4j: | http://rdf4j.org/schema/rdf4j# | - | Aucun |
schema: | http://schema.org/ | Schema.org |
Thésaurus Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
sesame: | http://www.openrdf.org/schema/sesame# | - | Aucun |
skos: | http://www.w3.org/2004/02/skos/core# | Système d’organisation simple des connaissances (SKOS) |
Thésaurus Métadonnées descriptives Historique des concepts Concepts obsolètes Ontologie de Nomenclature |
skosxl: | http://www.w3.org/2008/05/skos-xl# | eXtension SKOS pour les libellés |
Thésaurus Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
vann: | http://purl.org/vocab/vann/ | Vocabulaire pour l’annotation des descriptions de vocabulaire |
Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
vext | http://ldf.fi/void-ext# | Extension VoID | Métadonnées descriptives |
void: | http://rdfs.org/ns/void# | Vocabulaire des ensembles de données liées (VoID) |
Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
Vocabulaires externes
Si le vocabulaire est utilisé dans l’un des graphes suivants, il peut également être trouvé dans le modèle RDF avec entités du concept :
- Ontologie de Nomenclature
- Thésaurus
- Historique des concepts
Préfixe | URL | Nom | Graphe(s) |
---|---|---|---|
aat: | http://vocab.getty.edu/aat/ | Art and Architecture Thesaurus |
Thésaurus Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
dbpedia: | http://dbpedia.org/resource/ | DBpedia |
Thésaurus Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
dbpediaFr: | http://fr.dbpedia.org/resource/ | DBpedia en français |
Thésaurus Ontologie de Nomenclature |
dctype: | http://purl.org/dc/dcmitype/ | DCMIType |
Thésaurus Ontologie de Nomenclature |
fmt: | http://www.w3.org/ns/formats/ | Formats RDF utilisés dans les jeux de données | Métadonnées descriptives |
freq: | http://purl.org/cld/freq/ | Terme de description de la collection DC : fréquence | Métadonnées descriptives |
gnd: | http://d-nb.info/gnd/ | Gemeinsame Normdatei |
Thésaurus Ontologie de Nomenclature |
language: | http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1/ | ISO 639-1 : Codes pour la représentation des noms de langues – Partie 1 : Codes à deux lettres pour les langues (ISO 639-1: Codes for the Representation of Names of Languages - Part 1: Two-letter codes for languages) |
Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
lcsh: | http://id.loc.gov/authorities/subjects/ | Vedettes-matière de la Bibliothèque du Congrès (Library of Congress Subject Headings) |
Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
rameau: | http://data.bnf.fr/ark:/12148/ | Données de la Bibliothèque nationale de France |
Thésaurus Ontologie de Nomenclature |
wd: | http://www.wikidata.org/entity/ | Wikidata |
Thésaurus Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
xsd: | http://www.w3.org/2001/XMLSchema# | Types de données de schéma XML |
Thésaurus Métadonnées descriptives Historique des concepts Ontologie de Nomenclature |
Normes internes et composants
Si la norme et le composant sont utilisés dans l’un des graphes suivants, ils peuvent également être trouvés dans le modèle RDF avec entités du concept :
- Ontologie de Nomenclature
- Thésaurus
- Historique des concepts
Préfixe | URL | Nom | Graphe(s) |
---|---|---|---|
nomo: | https://nomenclature.info/nom/ontology/ | Ontologie de Nomenclature pour le catalogage des objets de musée |
Thésaurus Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
nom: | https://nomenclature.info/nom/ | URL de base du concept |
Thésaurus Métadonnées descriptives Historique des concepts Concepts obsolètes |
nomAgent: | https://nomenclature.info/nom/agent/ | URL de base du contributeur |
Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
nomBib: | https://nomenclature.info/nom/biblio/ | URL de base de la référence bibliographique | Thésaurus |
nomData: | https://nomenclature.info/dataset/ | URL de base du jeu de données | Métadonnées descriptives |
nomImg | https://nomenclature.info/nom/image/ | URL de base de l'image | Thésaurus |
nomLang: | https://nomenclature.info/nom/lang/ | URL de base de la langue |
Thésaurus Métadonnées descriptives Ontologie de Nomenclature |
nomLevel: | https://nomenclature.info/nom/level/ | URL de base du niveau hiérarchique |
Thésaurus Ontologie de Nomenclature |
nomRev: | https://nomenclature.info/nom/revision/ | URL de base de l’événement de modification | Historique des concepts |
nomSource: | https://nomenclature.info/nom/source/ | URL de base de la source | Ontologie de Nomenclature |
Modèle de données de Nomenclature
Schéma des concepts
nom:
(a skos:ConceptScheme)
Concept actif
nom:{ID}
(a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type)
Le diagramme ci-dessus est divisé en plusieurs diagrammes individuels plus petits qui sont décrits dans les sections suivantes.
Identification des concepts
Chaque concept :
- appartient au schéma nom:;
- se voit attribuer un identifiant unique sous forme de numéros séquentiels, qui est également le dernier segment de son URI;
- possède un code Parcs Canada, s’il y a lieu;
- est lié à la page Web correspondante de Nomenclature.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | skos:inScheme | nom: | Toujours | URI du schéma des concepts |
nom:{ID} | dc:identifier | « {ID} » | Toujours | Identifiant du concept de Nomenclature |
nom:{ID} | skos:notation | « {Code Parcs Canada} » | Facultative | Identifiant provenant du Dictionnaire descriptif et visuel d’objets de Parcs Canada |
nom:{ID} | schema:mainEntityOfPage | https://page.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id={ID} | Toujours | Page du concept sur le site Web de Nomenclature |
Exemples dans le format Turtle
nom:1090 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type ;
skos:inScheme nom:;
dc:identifier "1090";
skos:notation "02-00147";
schema:mainEntityOfPage <https://page.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090> .
Dates
“{aaaa-mm-jjThh:mm:ss.sssZ}”^^xsd:dateTime
Chaque concept a deux éléments de métadonnées associés aux dates :
- La date et l’heure auxquelles le concept a été ajouté au jeu de données.
- La date et l’heure de la dernière modification du concept.
Les deux valeurs sont exprimées dans le format schéma XML datatype dateTime (aaaa-mm-jjThh:mm:ss.sssZ).
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | dct:created | “{aaaa-mm-jjThh:mm:ss.sssZ}”^^xsd:dateTime | Toujours | Date de création |
nom:{ID} | dct:modified | “{aaaa-mm-jjThh:mm:ss.sssZ}”^^xsd:dateTime | Toujours | Date de la dernière modification (il s’agit de la même date que la date de création s’il n’y a pas eu de modification) |
Exemples dans le format Turtle
nom:1090 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type ;
dct:created "2010-01-01T00:00:00.000Z"^^xsd:dateTime ;
dct:modified "2022-02-22T19:13:48.580Z"^^xsd:dateTime .
Termes
Chaque concept comporte trois types de termes :
- les termes préférentiels (toujours pour la variante internationale de l’anglais et du français, facultatif pour les autres langues/variantes);
- les termes alternatifs, y compris les termes inversés (facultatif);
- les termes cachés (facultatif).
Chaque concept peut comprendre des termes dans plusieurs langues, qui sont énumérées ci-dessous, ainsi que les codes qui les représentent (ISO 639-1, ISO 639-2) :
- en pour l’anglais (international) (toujours)
- en-CA pour l’anglais canadien (facultatif)
- fr pour le français (international) (toujours)
- fr-CA pour le français canadien (facultatif)
- cr pour le cri (écriture syllabique) (facultatif)
- cr-Latn pour le cri en caractères latins (facultatif)
- iu pour l’inuktitut (écriture syllabique) (facultatif)
- iu-Latn pour l’inuktitut en caractères latins (facultatif)
- hai pour l’haïda (écriture syllabique) (facultatif)
- hai-Latn pour l’haïda en caractères latins (facultatif)
- iro pour l’iroquois (écriture syllabique) (facultatif)
- iro-Latn pour l’iroquois en caractères latins (facultatif)
- moh pour le mohawk (écriture syllabique) (facultatif)
- moh-Latn pour le mohawk en caractères latins (facultatif)
- oj pour l’ojibwé (écriture syllabique) (facultatif)
- oj-Latn pour l’ojibwé en caractères latins (facultatif)
- es pour l’espagnol (facultatif)
- he pour l’hébreu (écriture syllabique) (facultatif)
- he-Latn pour l’hébreu en caractères latins (facultatif)
Terme préférentiel
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette}
(a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text)
- Chaque concept a toujours au moins deux termes préférentiels :
- un en anglais (international);
- un en français (international).
- Il n’y a qu’un seul terme préférentiel par langue.
- Le terme préférentiel est présenté sous sa forme naturelle (dct:type aat:300404671).
- Le terme préférentiel est lié à l’URI de la langue correspondante.
- Chaque terme préférentiel anglais (international ou canadien) à mots multiples a une relation de forme inversée avec un terme alternatif dans la même langue, qui est présenté dans sa forme inversée. (dct:type aat:300404672).
- Les termes préférentiels en français (international et canadien) sont liés à leur genre.
- Chaque terme préférentiel est lié à son contributeur (toujours) et à sa source (facultatif).
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | skos:prefLabel | “{terme préférentiel}”@{langÉtiquette} | Toujours | SKOS simple pour les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser SKOS-XL |
nom:{ID} | schema:name | “{terme préférentiel}”@{langÉtiquette} | Toujours | Schéma pour l’indexation des moteurs de recherche |
nom:{ID} | skosxl:prefLabel | nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | Toujours | URI du terme préférentiel |
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | skosxl:literalForm | “{terme préférentiel}”@{langÉtiquette} | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du terme préférentiel |
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | dct:type | aat:300404671 | Toujours | Catégoriser le type « ordre naturel » |
nom:{ID}-prefLabel-[fr,fr-ca] | lexinfo:gender | [lexinfo:feminine, lexinfo:masculine] | Toujours | Genre, appliqué uniquement aux termes préférentiels en français |
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | dct:contributor | nomAgent:{numéro} | Toujours | Contributeur du terme préférentiel |
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | schema:citation | nomBib:{ID de Zotero} | Facultative | Source du terme préférentiel |
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | dct:language | nomLang:{langÉtiquette} | Toujours | Langue du terme préférentiel |
nom:8107 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:prefLabel "Armor Breastplate"@en, "Armour Breastplate"@en-CA, "Plastron d'armure"@fr;
schema:name "Armor Breastplate"@en, "Armour Breastplate"@en-CA, "Plastron d'armure"@fr;
skosxl:prefLabel nom:8107-prefLabel-en, nom:8107-prefLabel-en-ca, nom:8107-prefLabel-fr.
nom:8107-prefLabel-en a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text;
dct:type aat:300404671;
skosxl:literalForm "Armor Breastplate"@en;
dct:contributor nomAgent:1;
schema:citation nomBib:H2E7VWRI;
dct:language nomLang:en .
nom:8107-prefLabel-fr a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text;
dct:type aat:300404671;
skosxl:literalForm "Plastron d'armure"@fr;
dct:contributor nomAgent:2;
lexinfo:gender lexinfo:masculine;
schema:citation nomBib:LGQRXD9P;
dct:language nomLang:fr .
Terme inversé
nom:{ID}-invLabel-[en,en-ca]
(a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text)
- Si un concept a un terme préférentiel à mots multiples en anglais (international ou canadien), il a toujours exactement un terme alternatif inversé par variante anglaise. Ces termes inversés ont dct:type aat:300404672 ("termes inversés"@fr). Cependant, un concept peut avoir un nombre illimité de termes alternatifs.
- Chaque terme inversé est lié à son terme préférentiel correspondant par la propriété nomo:invertedFormOf. C’est la seule propriété conçue à l'interne, toutes les autres sont issues de normes externes. Puisque chaque terme inversé est l’inverse d’un terme préférentiel, nomo:invertedFormOf équivaut à retrouver la forme littérale du terme préférentiel du concept skosxl:Label qui est dans la même langue que la forme littérale de son terme alternatif skosxl:Label, qui a dct:type aat:300404672.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | skos:altLabel | “{terme inversé}”@[en,en-CA] | Facultative | SKOS simple pour les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser SKOS-XL |
nom:{ID} | schema:alternateName | “{terme inversé}”@[en,en-CA] | Facultative | Schéma pour l’indexation des moteurs de recherche |
nom:{ID} | skosxl:altLabel | nom:{ID}-invLabel-[en,en-ca]} | Facultative | URI du terme inversé |
nom:{ID}-invLabel-[en,en-ca]} | skosxl:literalForm | “{terme inversé}”@[en,en-CA] | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du terme inversé |
nom:{ID}-invLabel-[en,en-ca] | dct:type | aat:300404672 | Toujours | Catégoriser le type « ordre inversé » |
nom:{ID}-invLabel-[en,en-ca] | nomo:invertedFormOf | nom:{ID}-prefLabel-[en,en-ca] | Toujours | Relation avec le terme préférentiel correspondant |
nom:{ID}-invLabel-[en,en-ca] | dct:language | nomLang:[en,en-ca] | Toujours | Langue du terme inversé |
nom:8107 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:altLabel "Breastplate, Armor"@en, "Breastplate, Armour"@en-CA;
schema:alternateName "Breastplate, Armor"@en, "Breastplate, Armour"@en-CA;
skosxl:altLabel nom:8107-invLabel-en, nom:8107-invLabel-en-ca.
nom:8107-invLabel-en a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text;
nomo:invertedFormOf nom:8107-prefLabel-en;
dct:type aat:300404672;
skosxl:literalForm "Breastplate, Armor"@en;
dct:language nomLang:en .
Terme alternatif
nom:{ID}-altLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme alternatif)[-6:]}
(a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text)
- Un concept peut avoir aucun, un ou plusieurs termes alternatifs par langue.
- Dans une même langue, un concept ne peut pas avoir un terme alternatif qui soit identique à son terme préférentiel ou à son terme caché.
- La dernière partie de la structure de l’URI, {md5hash(terme alternatif)[-6:]}, comprend les six derniers caractères de la somme de contrôle MD5 de la chaîne de caractères de l’étiquette.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | skos:altLabel | “{terme alternatif}”@{langTag} | Facultative | SKOS simple pour les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser SKOS-XL |
nom:{ID} | schema:alternateName | “{terme alternatif}”@{langTag} | Facultative | Schéma pour l’indexation des moteurs de recherche |
nom:{ID} | skosxl:altLabel | nom:{ID}-altLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(alternative term)[-6:]} | Facultative | URI du terme alternatif |
nom:{ID}-altLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme alternatif)[-6:]} | skosxl:literalForm | “{terme alternatif}”@{langTag} | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du terme alternatif |
nom:{ID}-altLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme alternatif)[-6:]} | dct:language | nomLang:{langÉtiquette} | Toujours | Langue du terme alternatif |
nom:12958 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:altLabel "whimsey"@en, "whimsy"@en, "babiole"@fr, "gravure"@fr;
schema:alternateName "whimsey"@en, "whimsy"@en, "babiole"@fr, "gravure"@fr;
skosxl:altLabel nom:12958-altLabel-en-60034f, nom:12958-altLabel-en-812954, nom:12958-altLabel-fr-bd785a, nom:12958-altLabel-fr-9fd1d8.
nom:12958-altLabel-en-60034f a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text;
skosxl:literalForm "whimsey"@en;
dct:language nomLang:en .
Terme caché
nom:{ID}-hiddenLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme caché)[-6:]}
(a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text)
- Un concept peut avoir aucun, un ou plusieurs termes cachés par langue.
- Dans une même langue, un concept ne peut avoir un terme caché qui soit identique à son terme préférentiel ou à son terme alternatif.
- Les termes cachés sont des termes qui ne sont pas considérés comme faisant partie de Nomenclature, mais qui pourraient être des termes employés par les utilisateurs pour faire des recherches.
- La dernière partie de la structure de l’URI, {md5hash(terme alternatif)[-6:]}, comprend les six derniers caractères de la somme de contrôle MD5 de la chaîne de caractères de l’étiquette.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | skos:hiddenLabel | “{terme caché}”@{langTag} | Facultative | SKOS simple pour les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser SKOS-XL |
nom:{ID} | skosxl:hiddenLabel | nom:{ID}-hiddenLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme caché)[-6:]} | Facultative | URI du terme caché |
nom:{ID}-hiddenLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme caché)[-6:]} | skosxl:literalForm | “{terme caché}”@{langTag} | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du terme caché |
nom:{ID}-hiddenLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme caché)[-6:]} | dct:language | nomLang:{langÉtiquette} | Toujours | Langue du terme caché |
nom:4450 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:hiddenLabel "iron chink"@en;
skosxl:hiddenLabel nom:4450-hiddenLabel-en-c86bc7.
nom:4450-hiddenLabel-en-c86bc7 a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text;
skosxl:literalForm "iron chink"@en;
dct:language nomLang:en .
Hiérarchie
Relation
- skos:topConceptOf et son inverse skos:hasTopConcept sont utilisés pour indiquer les concepts de premier niveau (c.-à-d. le niveau 1 – Catégories).
- À l’exception des concepts de niveau supérieur, chaque concept a une relation générique avec un autre concept (à un niveau supérieur de la hiérarchie), qui a une relation inverse (spécifique) avec ledit concept.
- Un concept peut avoir aucune, une ou plusieurs relations spécifiques avec un ou plusieurs autres concepts.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} |
skos:topConceptOf (skos:hasTopConcept) |
nom: | Facultative | Appliqué UNIQUEMENT aux concepts de niveau supérieur (Catégorie) |
nom:{ID} |
skos:broader (skos:narrower) |
nom:{ID2} | Facultative | Appliqué à tous les concepts sauf les concepts de niveau supérieur |
nom:{ID} |
skos:narrower (skos:broader) |
nom:{ID3} | Facultative | Appliqué SEULEMENT aux concepts qui ont un concept enfant |
nom: a skos:ConceptScheme;
skos:hasTopConcept nom:2.
nom:2 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:topConceptOf nom:;
skos:narrower nom:3, nom:460, nom:543.
nom:3 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:broader nom:2;
skos:narrower nom:4, nom:27.
Niveau
- Nomenclature comporte six niveaux hiérarchiques, classés du plus générique au plus spécifique : Catégorie (1), Classe (2), Sous-classe (3), Terme primaire (4), Terme secondaire (5) et Terme tertiaire (6).
- Chaque concept est associé à un niveau de la hiérarchie.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} |
schema:isPartOf (skos:member) |
nomLevel:{numéro du niveau} | Toujours | Lien vers l’URI du niveau |
nomLevel:{numéro du niveau} | schema:position | {position du niveau}^^xsd:integer | Toujours | Numéro du niveau |
nomLevel:{numéro du niveau} | rdfs:isDefinedBy | nomo: | Toujours | Lien vers l’ontologie de Nomenclature où le niveau est défini |
nomLevel:{numéro du niveau} | skos:prefLabel | “{libellé du niveau}”@{langÉtiquette} | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du terme préférentiel du niveau |
nomLevel:{numéro du niveau} | skos:definition | “{définition du niveau}”@{langÉtiquette} | Toujours | Texte de définition du niveau |
nom: a skos:ConceptScheme;
skos:hasTopConcept nom:2.
nom:1090 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
schema:isPartOf nomLevel:4.
nomLevel:4 a skos:Collection, schema:Collection;
skos:member nom:1090.
nomLevel:4 a skos:Collection, schema:Collection;
rdfs:isDefinedBy nomo: ;
skos:prefLabel "Primary Term"@en , "Terme primaire"@fr;
skos:definition "Fourth level of the Nomenclature Hierarchy, containing the most general object names."@en,
"Quatrième niveau de la hiérarchie de Nomenclature, contenant le nom d’objet le plus générique."@fr;
schema:position 4.
Triage
nom:{ID}-position-[en,enInv,fr,enCa,enCaInv,frCa]
(a schema:StructuredValue)
- Chaque concept dispose de six ordres de tri à afficher en fonction des termes préférentiels et des termes inversés :
- termes préférentiels en anglais international, anglais canadien, français international et français canadien;
- termes inversés en anglais international et en anglais canadien.
- La valeur de tri d’un concept est générée en ajoutant la position du terme affiché du concept dans son niveau, par ordre alphabétique croissant, à la valeur de tri de son parent (s’il y a lieu).
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | schema:position | nom:{ID}-position-[en,enInv,fr,enCa,enCaInv,frCa] | Toujours | URI de l’ordre de tri |
nom:{ID}-position-[en,enInv,fr,enCa,enCaInv,frCa] | schema:value | “{valeur de tri}” | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères de l’ordre de tri |
nom:{ID}-position-[en,enInv,fr,enCa,enCaInv,frCa] | dct:type | [aat:300404671, aat:300404672] | Toujours | Le tri est soit pour le terme d’ordre naturel ou pour le terme inversé |
nom:{ID}-position-[en,enInv,fr,enCa,enCaInv,frCa] | dct:language | nomLang:{langÉtiquette} | Toujours | La langue du terme auquel le tri est appliqué |
nom:1090 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
schema:position nom:1090-position-en, nom:1090-position-enInv, nom:1090-position-fr, nom:1090-position-enCa, nom:1090-position-enCaInv, nom:1090-position-frCa.
nom:1090-position-en a schema:StructuredValue;
schema:value "020303003";
dct:type aat:300404671;
dct:language nomLang:en .
Contributeur
nomAgent:{numéro}
(a foaf:Agent)
- Chaque terme préférentiel a au moins un contributeur.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | dct:contributor | nomAgent:{numéro} | Toujours | Contributeur du terme préférentiel |
nomAgent:{numéro} | foaf:nick | “{surnom}” | Toujours | Surnom du contributeur, généralement son acronyme |
nomAgent:{numéro} | foaf:name | “{nom}”@{langTag} | Toujours | Nom du contributeur en anglais et en français |
nomAgent:{numéro} | schema:sameAs | {URI de correspondance externe} | Facultative | URI de correspondance externe du contributeur |
Exemples dans le format Turtle
nom:8107-prefLabel-en a skosxl:Label, schema:CreativeWork, dctype:Text;
dct:type aat:300404671;
skosxl:literalForm "Armor Breastplate"@en;
dct:contributor nomAgent:1.
nomAgent:1 a foaf:Agent;
foaf:nick "AASLH";
foaf:name "American Association for State and Local History (AASLH)"@en, "American Association for State and Local History (AASLH)"@fr.
Définition
nom:{ID}-definition-[en,fr]
(a schema:CreativeWork, dctype:Text)
- Un concept peut avoir aucune ou deux définitions; s’il en a deux, une est en anglais et l’autre est en français.
- Chaque définition est liée à sa source.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | skos:definition | nom:{ID}-definition-[en,fr] | Facultative | URI de la définition |
nom:{ID}-definition-[en,fr] | rdf:value | “{texte de définition}”@[en,fr] | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères de la définition |
nom:{ID}-definition-[en,fr] | schema:citation | nomBib:{ID de Zotero} | Toujours | Source de la définition |
nom:{ID}-definition-[en,fr] | dct:language | nomLang:[en,fr] | Toujours | Langue de la définition |
Exemples dans le format Turtle
nom:1090 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:definition nom:1090-definition-en, nom:1090-definition-fr.
nom:1090-definition-en a schema:CreativeWork, dctype:Text;
rdf:value """A movable seat with a back and with or without arms. It is generally made of wood, usually has four legs for support and sometimes has an upholstered seat and back.
Used to seat one person."""@en;
schema:citation nomBib:LGQRXD9P;
dct:language nomLang:en .
Notes
- Un concept peut avoir aucune ou deux notes explicatives; s’il en a deux, une est en anglais et l’autre est en français.
- Ce champ diffère des définitions, bien qu’il existe parfois des similitudes entre les deux. Les notes explicatives sont utilisées pour identifier les suggestions de références croisées ou les précisions sur l’utilisation des termes.
- Un concept a au moins une note de modification (Change Note) qui représente son changement au fil du temps (les triplets sont stockés dans le Graphe de l’historique des concepts).
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | skos:scopeNote | “{note explicative}”@[en,fr] | Facultative | Valeur de la chaîne de caractères de la note explicative |
nom:{ID} |
skos:changeNote (cs:subjectOfChange) |
nomRev:{UUID} | Toujours | Historique des concepts |
Exemples dans le format Turtle
nom:1090 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:scopeNote "In French, the term \"chaise\" represents a seat without arms. In English, the term \"chair\" represents a seat with or without arms."@en,
"En français, le terme \"chaise\" représente un siège sans accotoirs. En anglais, le terme \"chair\" représente un siège avec ou sans accotoirs."@fr;
skos:changeNote nomRev:94d489d8-3faf-4d66-a74a-f5e7843fb61a.
Source et référence bibliographique
nomBib:{ID de Zotero}
(a dct:BibliographicResource)
- Un concept peut avoir aucune, une ou plusieurs références bibliographiques.
- Les sources du terme préférentiel et de la définition sont également indiquées à titre de ressources bibliographiques.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | schema:citation | nomBib:{ID de Zotero} | Facultative | Référence du concept |
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | schema:citation | nomBib:{ID de Zotero} | Facultative | Source du terme préférentiel |
nom:{ID}-definition-[en,fr] | schema:citation | nomBib:{ID de Zotero} | Toujours | Source de la définition |
nomBib:{ID de Zotero} | dct:bibliographicCitation | “{bibliographie complète}”@{langTag} | Toujours | Référence bibliographique anglaise et française selon le style Chicago |
nomBib:{ID de Zotero} | schema:url | {URL de Zotero} | Toujours | URL de l’entrée de la ressource dans la bibliothèque Zotero du RCIP |
nomBib:{ID de Zotero} | dct:source | {URL de la source} | Facultative | URL de la source de la ressource, si disponible |
Exemples dans le format Turtle
nom:14960 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
schema:citation nomBib:8WCZX8ZE, nomBib:AQWKD543, nomBib:DKK4HQCQ, nomBib:UQHPZ752, nomBib:VWSN3CI4.
nomBib:8WCZX8ZE rdf:type dct:BibliographicResource ;
schema:url
<https://www.zotero.org/groups/2375389/ctfn__gtcn/items/itemKey/8WCZX8ZE> ;
dct:bibliographicCitation "Barber, Katherine, ed. 2005. “Drinking box”. In The Canadian Oxford Dictionary, edited by Katherine Barber, 2nd ed. Oxford University Press. Accessed July 15, 2019. https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780195418163.001.0001/m_en_ca0020733."@en,
"Barber, Katherine, dir. 2005. « Drinking box ». Dans The Canadian Oxford Dictionary. Sous la direction de Katherine Barber, 2e éd. Oxford University Press. Consulté le 15 juillet 2019. https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780195418163.001.0001/m_en_ca0020733."@fr ;
dct:source
<https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780195418163.001.0001/m_en_ca0020733> .
Image
nomImg:{dernier-segment-de-l’url-de-l’image-de-pch}
(a schema:ImageObject)
- Un concept peut avoir d’aucune à quatre images le représentant.
- Plusieurs de ces images sont tirées du Dictionnaire descriptif et visuel d’objets de Parcs Canada.
- Le modèle d’URI d’image, {dernier-segment-de-l’url-de-l’image-de-pch}, est fondé sur le modèle d’URL d’image défini par le Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP). « PCH » fait référence à « Patrimoine Canadien/Canadian Heritage ».
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | schema:image | nomImg:{dernier-segment-de-l’url-de-l’image-de-pch} | Facultative | URI de l’image |
nomImg:{dernier-segment-de-l’url-de-l’image-de-pch} | schema:position | {numéro d’ordre de l’image}^^xsd:integer | Toujours | Ordre d’affichage de l’image |
nomImg:{dernier-segment-de-l’url-de-l’image-de-pch} | dct:source | {URL de la source} | Facultative | URL de l’image originale, le cas échéant |
nomImg:{dernier-segment-de-l’url-de-l’image-de-pch} | schema:contentUrl | {URL de l’image} | Toujours | URL de l’image hébergée par PCH |
nomImg:{dernier-segment-de-l’url-de-l’image-de-pch} | schema:thumbnailUrl | {URL de la vignette} | Toujours | URL de l’image de la vignette hébergée par PCH |
nomImg:{dernier-segment-de-l’url-de-l’image-de-pch} | schema:creditText | “{texte de la mention de source}”@{langÉtiquette} | Toujours | Mention de source de l’image en anglais et en français |
Exemples dans le format Turtle
nom:2145 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
schema:image nomImg:2145_20220824183959, nomImg:2145_20220824191920, nomImg:2145_20220824193226
nomImg:2145_20220824183959 a schema:ImageObject;
dct:source <https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Boots_(drawing).jpg>;
schema:contentUrl <https://app.pch.gc.ca/public_info/nomenclature/images//2145_20220824183959.jpg>;
schema:creditText "David Ring, Europeana Fashion, Wikimedia Commons"@en, "David Ring, Europeana Fashion, Wikimedia Commons"@fr,
"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#langString"@type;
schema:position 3;
schema:thumbnailUrl <https://app.pch.gc.ca/public_info/nomenclature/images//2145_20220824183959_t.jpg>;
schema:name "boot, with zipper at the front"@en, "botte, avec fermeture à glissière sur le devant"@fr .
Coréférences
- Un concept peut avoir aucune, une ou plusieurs correspondances avec des concepts d’autres vocabulaires externes.
- Ces correspondances peuvent être des correspondances proches (concepts suffisamment similaires) ou des correspondances exactes (degré élevé de confiance envers le fait que les concepts peuvent être utilisés de manière interchangeable dans un large éventail d’applications de recherche documentaire).
- Chaque correspondance externe peut avoir des termes préférentiels dans une ou plusieurs langues, comme l’anglais, le français ou l’espagnol. Les termes préférentiels des concepts externes correspondants (par exemple, les termes espagnols de l'Art & Architecture Thesaurus) peuvent être ajoutés dans Nomenclature, comme indiqué dans les sections « Source » et « Contributeur ».
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | skos:exactMatch | {URI de correspondance exacte externe} | Facultative | URI du concept externe de correspondance exacte |
nom:{ID} | skos:closeMatch | {URI de correspondance proche externe} | Facultative | URI du concept externe de correspondance proche |
{URI de correspondance exacte externe>} | skos:prefLabel | “{correspondance exacte du terme préférentiel}”@{langÉtiquette} | Facultative | Chaîne de caractères du concept externe de correspondance exacte |
{URI de correspondance proche externe>} | skos:prefLabel | “{correspondance proche du terme préférentiel}”@{langÉtiquette} | Facultative | Chaîne de caractères du concept externe de correspondance proche |
Exemples dans le format Turtle
nom:8107 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
skos:exactMatch aat:300036753, wd:Q858236.
aat:300036753 skos:prefLabel "breastplates (body armor)"@en, "plastron d'armure"@fr.
wd:Q858236 skos:prefLabel "breastplate"@en, "plastron"@fr .
nom:14976 a skos:Concept, schema:CreativeWork;
skos:closeMatch aat:300391121.
aat:300391121 skos:prefLabel "communion ribbons"@en.
Autres métadonnées
Langues
nomLang:{langÉtiquette}
(a skos:Concept, lingvoj:Lingvo)
- Une langue a toujours deux termes préférentiels en anglais et en français.
- L’étiquette de langue est indiquée en minuscules (par exemple, « en »).
- Si une région fait partie de l’étiquette de langue, elle est indiquée en majuscules (par exemple, « en-CA »).
- La translittération latine s’exprime ainsi : « -Latn » (par exemple, « iu-Latn »).
- Toutefois, les valeurs en minuscules sont utilisées pour la description de la langue (par exemple, lingvoj:tag "moh-latn" ou nomLang:en-ca). Dans SPARQL, la fonction « lang() » renvoie également une valeur en minuscules.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | dct:language | nomLang:{langÉtiquette} | Toujours | Langue du terme préférentiel |
nom:{ID}-invLabel-[en,en-ca] | dct:language | nomLang:[en,en-ca] | Toujours | Langue du terme inversé |
nom:{ID}-altLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme alternatif)[-6:]} | dct:language | nomLang:{langÉtiquette} | Toujours | Langue du terme alternatif |
nom:{ID}-hiddenLabel-{langÉtiquette}-{md5hash(terme caché)[-6:]} | dct:language | nomLang:{langÉtiquette} | Toujours | Langue du terme caché |
nom:{ID}-position-[en,enInv,fr,enCa,enCaInv,frCa] | dct:language | nomLang:{langÉtiquette} | Toujours | La langue du terme auquel le tri est appliqué |
nom:{ID}-definition-[en,fr] | dct:language | nomLang:[en,fr] | Toujours | Langue de la définition |
nomLang:{langÉtiquette} | skos:inScheme | nomLang: | Toujours | URI du schéma des concepts des langues |
nomLang:{langÉtiquette} | skos:prefLabel | “{terme préférentiel de la langue}”@[en,fr] | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du terme préférentiel de la langue |
nomLang:{langÉtiquette} | skos:altLabel | “{terme alternatif de la langue}”@[en,fr] | Facultative | Valeur de la chaîne de caractères du terme alternatif de la langue |
nomLang:{langÉtiquette} | skos:notation | “{langÉtiquette}” | Toujours | Étiquette de langue en minuscules |
nomLang:{langÉtiquette} | lingvoj:tag | “{langÉtiquette}” | Toujours | Étiquette de langue en minuscules |
nomLang:{langÉtiquette} | skos:exactMatch | {URI de la correspondance exacte externe} | Facultative | URI de correspondance exacte de la langue |
nomLang:en a skos:Concept, lingvoj:Lingvo ;
skos:exactMatch aat:300388277, <http://lexvo.org/id/iso639-3/eng>, wd:Q1860, <http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1/en>;
skos:inScheme nomLang: ;
skos:notation "en" ;
skos:prefLabel "English"@en,
"anglais"@fr ;
lingvoj:tag "en" .
nomLang:fr a skos:Concept, lingvoj:Lingvo ;
skos:exactMatch aat:300388306, <http://lexvo.org/id/iso639-3/fra>, wd:Q150, <http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1/fr> ;
skos:inScheme nomLang: ;
skos:notation "fr" ;
skos:prefLabel "French"@en,
"français"@fr ;
lingvoj:tag "fr" .
Ordre naturel et inversé
[aat:300404671, aat:300404672]
(a skos:Concept)
- Les URI en ordre naturel et inversé proviennent de l’Art and Architecture Thesaurus (AAT) du Getty.
- Leurs termes préférentiels et définitions en anglais sont réutilisés.
- Les termes préférentiels français sont ajoutés par le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP), et ont été soumis au AAT du Getty.
- Les définitions françaises sont ajoutées par le RCIP.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID}-prefLabel-{langÉtiquette} | dct:type | aat:300404671 | Toujours | Catégorise le type d’ordre naturel du terme préférentiel |
nom:{ID}-invLabel-[en,en-ca] | dct:type | aat:300404672 | Toujours | Catégorise le type d’ordre inversé du terme inversé anglais |
nom:{ID}-position-[en,enInv,fr,enCa,enCaInv,frCa] | dct:type | [aat:300404671, aat:300404672] | Toujours | Le tri se fait soit pour le terme d’ordre naturel ou le terme inversé |
[aat:300404671, aat:300404672] | skos:prefLabel | “{terme préférentiel de l’ordre}”@[en, fr] | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du terme préféré de l’ordre |
[aat:300404671, aat:300404672] | skos:definition | “{texte de définition de l’ordre}”@[en, fr] | Toujours | Texte de la définition de l’ordre |
[aat:300404671, aat:300404672] | skos:scopeNote | “{note explicative de l’ordre}”@[en, fr] | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères de la note explicative de l’ordre |
[aat:300404671, aat:300404672] | skos:example | “{exemple d’ordre}”@[en, fr] | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères de l’exemple d’ordre |
aat:300404671 a skos:Concept;
skos:prefLabel "natural order terms"@en, "Termes en ordre naturel"@fr;
skos:definition
"Multiple-word terms or names that are arranged in the form used in speech or written text. Examples are \"Rocking Chair\" and \"Wedding Dress\". Distinguished from inverted terms."@en,
"Termes à mots multiples qui sont organisés selon la forme utilisée à l'expression orale ou à l'écrit en anglais. Des exemples sont « Rocking Chair » et « Wedding Dress ». Se distingue des termes inversés."@fr;
skos:scopeNote
"Used only for English terms (both single-word and multi-word)"@en,
"Utilisé seulement pour les termes en anglais (pour les unitermes et ceux à mots multiples)."@fr;
skos:example "Barber's Chair"@en.
Genre
[lexinfo:feminine, lexinfo:masculine]
(a lexinfo:Gender)
- Les URI de genre des termes français proviennent de LexInfo.
- Leurs termes et commentaires en anglais sont réutilisés.
- Les termes et commentaires français sont ajoutés par le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP).
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID}-prefLabel-[fr,fr-ca] | lexinfo:gender | [lexinfo:feminine, lexinfo:masculine] | Toujours | Genre, appliqué uniquement aux termes préférentiels en français |
[lexinfo:feminine, lexinfo:masculine] | rdfs:label | “{terme du genre}”@[en, fr] | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du genre |
[lexinfo:feminine, lexinfo:masculine] | rdfs:comment | “{commentaire sur le genre}”@[en,fr] | Toujours | Commentaire sur le genre |
lexinfo:feminine a lexinfo:Gender;
rdfs:label "feminine"@en, "féminin"@fr;
rdfs:comment
"Of, relating to, or constituting the gender that ordinarily includes most words or grammatical forms referring to females."@en,
"De, relatif à, ou constituant le genre qui inclut habituellement la plupart des mots ou formes grammaticales se référant aux femmes."@fr.
Concept obsolète
nom:{ID}
(a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type)
- Lorsqu’un concept est obsolète, il est supprimé du schéma des concepts nom:.
- Les concepts obsolètes sont enregistrés dans leur propre graphe avec un minimum de renseignements :
- identifiant;
- termes préférentiels (qui sont des valeurs de la propriété rdfs:label au lieu de skos:prefLabel);
- le concept par lequel le concept obsolète est remplacé.
- L’historique des changements des concepts obsolètes est enregistré dans le Graphe de l’historique des concepts.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nom:{ID} | dc:identifier | "{ID}" | Toujours | Identifiant de concept de Nomenclature |
nom:{ID} | rdfs:label | "{terme préférentiel}"@{langTag} | Toujours | Seuls les termes préférentiels en anglais et en français sont retenus |
nom:{ID} | owl:deprecated | "true"^^xsd:boolean | Toujours | Indicateur d’obsolescence |
nom:{ID} | dct:isReplacedBy | nom:{ID2} | Facultative | UNIQUEMENT applicable si le concept obsolète est fusionné avec un autre concept actif |
nom:{ID} |
skos:changeNote (cs:subjectOfChange) |
nomRev:{UUID} | Toujours | Historique des concepts |
Exemples dans le format Turtle
nom:1267 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
dc:identifier "1267";
dcterms:isReplacedBy nom:1261;
rdfs:label "Highboy"@en;
owl:deprecated true;
skos:changeNote nomRev:32d722c2-e327-4a05-beb3-d42a44cd5c5e.
nom:12943 a skos:Concept, schema:CreativeWork, crm:E55_Type;
dc:identifier "12943";
rdfs:label "Townscape"@en;
owl:deprecated true;
skos:changeNote nomRev:7052b999-d1df-4d73-a3fd-d99e1e8e84b2.
Historique des concepts
nomRev:{UUID}
(a cs:ChangeSet, dsn:[CreateEvent, RemoveEvent, UpdateEvent, MoveEvent])
Les changements suivants sont consignés pour chaque concept :
- Ajout et retrait du concept dans et hors du schéma des concepts (dsn:CreateEvent et dsn:RemoveEvent, respectivement).
- Ajout, suppression et mise à jour de ses termes, y compris les termes préférentiels, inversés, alternatifs et cachés (dsn:UpdateEvent).
- Ajout, suppression et mise à jour de sa ou ses définitions (dsn:UpdateEvent).
- Déplacement dans la hiérarchie, c’est-à-dire modifie ses relations (génériques) avec d’autres concepts (dsn:UpdateEvent).
- Fusion d’un concept (source) à un autre (cible), c’est-à-dire l’événement de fusion pour le concept cible (dsn:MoveEvent), et l’événement de suppression pour le concept source (dsn:RemoveEvent). Le terme préférentiel du concept source devient le terme alternatif ou caché du concept cible.
De plus, cs:addition et cs:removal sont utilisés pour consigner le(s) triplet(s) touché(s) en tant qu’instance(s) de rdf:Statement. Ce ou ces derniers sont décrits avec rdf:subject, rdf:predicate, et rdf:object. Il convient de noter que le modèle n’enregistre que les triplets SKOS et non les triplets SKOS-XL, et ce, pour limiter la taille du graphe et simplifier les requêtes SPARQL.
Pour les descriptions de concepts, l’utilisation de skos:definition pour lier l’URI du concept à sa description littérale n’existe pas dans le Graphe thésaurus lui-même. Le triplet enregistré dans le Graphe de l’historique des concepts est donc une représentation théorique du triplet modifié dans le Graphe thésaurus.
Sujet | Prédicat | Objet | Présence | Description |
---|---|---|---|---|
nomRev:{UUID} |
cs:subjectOfChange (skos:changeNote) |
nom:{ID} | Toujours | URI du concept de Nomenclature |
nomRev:{UUID} | cs:createdDate | “{aaaa-mm-jjThh:mm:ss.sssZ}”^^xsd:dateTime | Toujours | La date et l’heure auxquelles la modification a été effectuée |
nomRev:{UUID} | rdfs:label | "{libellé de l’événement de modification}"@[en,fr] | Toujours | Valeur de la chaîne de caractères du libellé de l'événement de modification |
nomRev:{UUID} | dc:description | "{description de l’événement de modification}"@[en,fr] | Toujours | Description de l’événement de modification |
nomRev:{UUID} | dsn:targetResource | nom:{ID} | Facultative | Applicable uniquement si la modification est un événement dsn:MoveEvent |
nomRev:{UUID} | dsn:sourceResource | nom:{ID2} | Facultative | Applicable uniquement si la modification est un événement dsn:MoveEvent |
nomRev:{UUID} | cs:addition | {ajout UUID URN} | Facultative | Applicable uniquement si la modification est un événement dsn:UpdateEvent |
nomRev:{UUID} | cs:removal | {suppression UUID URN} | Facultative | Applicable uniquement si la modification est un événement dsn:UpdateEvent |
[{ajout UUID URN}, {suppression UUID URN}] | rdf:type | rdf:Statement | Toujours | Applicable uniquement si la modification est un événement dsn:UpdateEvent |
[{ajout UUID URN}, {suppression UUID URN}] | rdf:subject | nom:{ID} | Toujours | Applicable uniquement si la modification est un événement dsn:UpdateEvent |
[{ajout UUID URN}, {suppression UUID URN}] | rdf:predicate | {prédicat du triplet modifié} | Toujours | Applicable uniquement si la modification est un événement dsn:UpdateEvent |
[{ajout UUID URN}, {suppression UUID URN}] | rdf:object | {objet du triplet modifié} | Toujours | Applicable uniquement si la modification changement est un événement dsn:UpdateEvent |
Exemples dans le format Turtle
nomRev:002a9cb4-a713-4663-a3e8-c9349ae4522f a cs:ChangeSet, dsn:CreateEvent;
rdfs:label "Addition - Concept"@en, "Ajout - Concept"@fr;
cs:createdDate "2018-07-25T12:28:31.000Z"^^xsd:dateTime;
dc:description "Concept \"Remorque de bicyclette\" ajouté"@fr, "Concept \"Bicycle Trailer\" added"@en;
cs:subjectOfChange nom:12168 .
nom:12168 skos:changeNote nomRev:002a9cb4-a713-4663-a3e8-c9349ae4522f .
nomRev:0c7ff3d7-3eca-4280-becc-ed6ba324f031 a cs:ChangeSet, dsn:MoveEvent;
rdfs:label "Merge"@en, "Fusion"@fr;
cs:createdDate "2021-04-14T18:34:49.317Z"^^xsd:dateTime;
dc:description "Concept \"Highboy\" (ID: 1267) merged with concept \"High Chest\" (ID: 1261)"@en,
"Concept \"Highboy\" (ID: 1267) fusionné avec \"Grande commode\" (ID: 1261)"@fr;
cs:subjectOfChange nom:1261;
dsn:targetResource nom:1261;
dsn:sourceResource nom:1267 .
nom:1261 skos:changeNote nomRev:0c7ff3d7-3eca-4280-becc-ed6ba324f031 .
Métadonnées descriptives (VoID)
Le graphe des connaissances de Nomenclature contient également des triplets décrivant le jeu de données lui-même. Il comprend :
- la description générale : titre, dates, description, créateur(s), contributeur(s), licences, droits, etc.;
- les statistiques relatives au jeu de données, c’est-à-dire le nombre de : triplets totaux, schéma de concepts, concepts actifs, concepts obsolètes, termes, termes par langue, images et coréférences par domaine.
Bien que le Graphe des métadonnées descriptives résume ce que contiennent les autres graphes, il n’est pas lié directement à eux. Son modèle de données est simple et ne nécessite donc pas de précision au-delà des définitions fournies par les vocabulaires externes utilisés. Toutes les normes utilisées dans ce graphe sont présentées dans la section « Normes », avec les entrées « Métadonnées descriptives » dans la colonne « Graphes ».