User Guide
- Using the Nomenclature for Museum Cataloging website
- Understanding the structure of Nomenclature
- Nomenclature cataloging conventions
- Adopting Nomenclature
Using the Nomenclature for Museum Cataloging website
Search terms
If you have some idea of what the object you are catalogingFootnote 1 might be called, you can search for the term by entering it in the search box. The search will return any terms that match.
Wildcard search is supported; for example, a search for man*l would find “mantle,” “mantel,” “mandolin,” “mandrel,” etc.
You can also simply click on a letter of the alphabet to jump to the words starting with that letter.
Preferred versus alternative terms
Notice that Nomenclature includes both:
- accepted, standardized object terms (preferred terms)
- alternative spellings and synonyms (alternative terms)
This will help you find the term you are looking for, whether it is a preferred or alternative term. For each alternative term, you will be pointed to the appropriate preferred term to use instead (as noted in the table below where “comic book” is the preferred term for “comic magazine”, so is returned in a search for “magazine”). Alternative terms are listed entirely in lowercase letters and do not appear in the hierarchical listing or the search results.
Broader concept to differentiate terms
The broader concept where the preferred term is found will be displayed, which will help you confirm that you are selecting the correct term. This is especially important in the case of different objects with identical names and spellings (homonyms). Term qualifiers are also used to help differentiate between homonyms. For example, a cataloger trying to catalog a gun magazine might search for “magazine” and see the following entries:
Preferred Term | Alternative Term(s) | Broader Concept |
---|---|---|
comic book | comic magazine; magazine, comic | comic |
magazine | - | periodical |
firearm magazine | - | armament accessories |
powder magazine | powder house; house, powder | defense structures |
slide magazine | - | slide holder |
The multiple types of “magazine” are differentiated either by qualifiers or by the hierarchy in which they are found (e.g. Armament Accessories).
View term details
If you find a likely term, click on it to see the details for that term. The term will be shown within its place in the hierarchy. Look at broader and narrower terms and other terms grouped in the same part of the hierarchy to determine which term is most suitable. Term details also include:
- Preferred term – the recommended term for cataloguing in English and French. Also sometimes provided in other languages (e.g. Spanish, Inuktitut) as well as countries or regions (e.g. Canadian English);
- Inverted order term - an alternate format of the preferred term where the word order is switched (e.g. “magazine, powder” instead of “powder magazine”). Inverted order is preferred by some museums. It is only used in English;
- Alternative term(s) – variants and synonyms that serve to point you to the standardized “preferred” term;
- Note(s) – to clarify term usage, or to help you select appropriate additional terms for a given object (see cross-indexing);
- Date created and Date Updated– to identify when the term was added to or updated in Nomenclature;
- Parks Canada code – for those who are converting from the Parks Canada system;
- Illustrations – some terms have illustrations; note that these are examples to support identification only, and may not be representative of all objects of this type. Illustrations will be continuously added to Nomenclature;
- Term definitions – some definitions have been added to help with the proper identification of the objects being cataloged. Definitions will be continuously added to Nomenclature;
- Bibliographic citations – reference works in which the term is found;
- “Other references to this concept” tab – matching concepts found in other linked open data sources.
Browse hierarchy
If no likely terms for the object come to mind, catalogers should review the list of categories, classes and subclasses by choosing “Browse hierarchy”.
Expand tree or browse one level at a time
It is possible to “Expand All” to show all three levels of the classification structure, but many catalogers prefer to just start at the top level and select the likely category for the object based on its function. Once you have determined the category, you can work your way down the hierarchy, deciding which class or subclass is most appropriate for the object.
Definitions for categories, classes and subclasses
Definitions provided for the categories, classes and subclasses will be of great assistance in confirming your choices.
Selecting a term
Once you have found the category, class or subclass that seems to fit your object, scan down the list of primary object terms. If you find a primary term that works, check the list of narrower secondary and tertiary object terms to find the most appropriate term. Catalogers may use a broad or specific term, depending on their level of knowledge about the type of object being cataloged and their access requirements.
Word order
Users can select between natural word order (e.g. “rocking chair” or “marriage license”) and Inverted order (e.g. “chair, rocking” or “license, marriage”) as the primary display format for English terms. In French, only natural word order is necessary.
Historically, Nomenclature used inverted terminology. This was the convention developed for English terms before computers with powerful search options were in common usage, and it served the valuable purpose of keeping similar objects together in alphabetical listings.
The inverted order is a valid alternative that is preferred in some institutions, often because of legacy systems. Museums should select the word order they prefer and maintain the practice.
Singular form
Most object terms are listed in singular form, as common practice in museums is to catalog objects individually. Even when a catalog record describes more than one object, continue to use the singular form (e.g. “shoe” to indicate a pair of shoes) in order to ensure consistency of indexing. Exceptions to the singular form do exist in Nomenclature when singular forms do not exist or are difficult (e.g. “pants,” “scissors,” “uneven bars,” “regalia,” etc.)
Canadian and international spelling
For the vast majority of terms in Nomenclature, there is one preferred term that is used across North America. For a small number of terms, however, there is a difference (usually a spelling difference) in the preferred term between Canada and the U.S. For these terms (e.g. armour vs. armor), users are able to toggle between their preferred spellings. Museums should select which spelling they prefer and maintain the practice.
Understanding the structure of Nomenclature
Categories, classes and subclasses
Nomenclature helps catalogers find the best term by grouping like objects together by their function. Every human-made object has one or more functions—the intended purpose of the object. These functions define the ten categories of Nomenclature:
- Built Environment Objects
- Furnishings
- Personal Objects
- Tools & Equipment for Materials
- Tools & Equipment for Science & Technology
- Tools & Equipment for Communication
- Distribution & Transportation Objects
- Communication Objects
- Recreational Objects
- Unclassifiable Objects
Most categories are further divided into functional classes. Many classes are further divided into subclasses. Indentation shows the relationship between broader and narrower concepts; the full tree of the classification hierarchy can be viewed on the Browse Hierarchy page. (Note that in classes and subclasses, Tools & Equipment is abbreviated to T&E.) Categories, classes, and subclasses have initial capitals (e.g. “Furniture”).
Three hierarchical levels of object terms
Within these categories, classes and subclasses, object terms are also arranged hierarchically (broader/narrower relationships). This hierarchical arrangement of object terms is designed to help catalogers quickly and accurately find the best term for their needs and to speed the retrieval of information. Again, indentation is used to show the relationship between broader and narrower terms:
- primary term
- secondary term
- tertiary term
- secondary term
Primary terms are the most general terms for an object. Indented under some primary terms are secondary terms—specific examples of the type of object noted by a primary term. Indented under some secondary object terms are even narrower tertiary terms.
Terms situated within the classification structure
An example of the full classification structure, including all six levels, is as follows:
- Furnishings (category)
- Furniture (class)
- Storage & Display Furniture (subclass)
- cabinet (primary object term)
- kitchen cabinet (secondary object term)
- hoosier cabinet (tertiary object term)
- kitchen cabinet (secondary object term)
- cabinet (primary object term)
- Storage & Display Furniture (subclass)
- Furniture (class)
The hierarchical arrangement of object terms within the classification structure helps catalogers determine the most appropriate term for the object they are cataloging. They can choose a general term or one that is very specific, depending on their knowledge of the object and their requirements for access.
In addition to facilitating the work of catalogers, the hierarchical arrangement of object terms also helps with data retrieval. Object searches can be narrowed or broadened to include, for example:
- all items of furniture, all seating furniture, only chairs or only some particular type of chair;
- all musical instruments, all keyboard instruments, only pianos or only spinets;
- all sports equipment, all hockey gear, only hockey sticks or only goalie sticks.
Organization by functional context
For categories, classes and subclasses, the general organizing principle of Nomenclature is functional context. Object terms are also organized by functional context where possible. However, when it is impossible or impractical to differentiate object terms on the basis of functional context, other attributes are used (e.g. form, location, material, context of use, method of construction, method of operation, method of propulsion, fuel source, etc.).
Nomenclature cataloging conventions
The cataloging conventions suggested here are intended to make recording, searching and sharing collection data easier and more consistent. Multiple methods are sometimes suggested, and museums can make choices based on their practical requirements and limitations. Museums should document their own in-house cataloging conventions so that consistent practices are followed.
Unknown objects
If you are not sure of the name or function of an object, a broad class can be assigned. If an object cannot be identified at all, catalogers can use “unidentified object” from Unclassifiable Objects (Category 10).
Adding object terms
Terms for specialized collections
Most museums with collections encompassing North American human history will find that Nomenclature contains the vast majority of terms they require. Some museums with highly specialized collections may find that the terms in Nomenclature are not specific enough to provide adequate distinctions. Museums may add their own terms to the lexicon and organize them as narrower object terms under existing broader terms. This should be done carefully:
- Refer to the definitions of Nomenclature classes and subclasses and review existing object terms to determine if any of them qualify as a broader term for the term to be added.
- Check to see how other institutions have approached the same or similar objects.
- Submit your new terms to the Nomenclature Committee, so that they may be considered for addition to Nomenclature for the benefit of others.
Regional or community-specific terms
Museums that are regionally or community focused may want to use regional or community-specific terms, as these may be more familiar to staff and visitors than the standard Nomenclature terms. However, this will make data sharing with other museums or outside researchers more difficult. Although it is not recommended to use non-standard terminology for object naming, museums that choose to do so should be consistent in their methods. The recommended solution is to use standard Nomenclature terms and place the regional or community-specific terms in an alternate name data field or descriptive field. Another option is to add regional and community-specific terms as alternative terms. Whichever method you choose, document your choice and maintain the practice.
You may submit your terms to the Nomenclature Committee, so that they may be considered for addition to Nomenclature for the benefit of others.
Terms for natural history collections
It is common for human history museums and historical associations to collect small numbers of natural history specimens, and Nomenclature allows the broad classification of these objects within the context of human activity. Examples include:
- “biospecimen” and the narrower terms “animal specimen” and “plant specimen” under Biological T&E;
- “geospecimen” under Geological T&E; and
- “game trophy” under Achievement Symbols.
Museums that need more specific terms for their natural history specimens will require the use of naming conventions (such as online Integrated Taxonomic Information System) already established by the zoological, botanical and geological sciences. Catalogers may enter terms from these scientific classification authorities in a separate field or may enter them in the object name field, organized under “animal specimen,” “plant specimen,” or “geospecimen,” as appropriate. Document your choice and maintain the practice.
Terms for archaeological and ethnographic collections
Nomenclature relies on determining the function of an object, but it can be challenging to determine function for archaeological and ethnographic objects, either because the function is uncertain or unknown, or because the object is so fragmented that it is impossible to determine its function. If the function of the object is known, archaeological and ethnographic objects can be classified in the same way that any other object is classified. Some of the terms in Category 10 are useful for objects or object lots that are unidentified or fragmented.
Terms for raw materials
Many museums have examples of raw materials, such as a skein of wool, a sample of unworked pottery clay or a piece of leather. Museums could choose to:
- classify these with the Tools & Equipment (T&E) category that used the raw materials to make a finished product (e.g. Textileworking T&E uses the raw material of wool),
- classify these with the T&E category that produced them as finished products (e.g. wool is a finished product of Agricultural T&E)
- or both.
The strengths and orientations of a museum's collections may govern its choice of whether to regard a material such as leather as either a finished product of one trade, or as the raw material of another or both. Document your choice and maintain the practice.
Nomenclature does include certain material genre terms, listed under:
- “animal material” in Leather, Horn & Shellworking T&E
- “metal stock” in Metalworking T&E
- “cloth bolt” in Needleworking Equipment
- “material sample” in Unclassifiable Objects. In this case, enter the name of the material itself in a field dedicated to the materials of which objects are made. An appropriate term in a subject field may serve to associate the material with an activity.
Terms for archival lots
Nomenclature may be used to deal with batches of archival materials that may not be individually cataloged in the foreseeable future. Within the “Other Documents” subclass, Nomenclature includes such terms as “archive” and “fonds,” which can be used to assign an appropriately generic identity to such batches. If the individual items within the batch of archival materials are sufficiently similar, and the batch has a specific function, it may be possible to assign a more specific classification. Many will fit within the Documentary Objects class, in subclasses such as Government Records, Administrative Records or Legal Documents.
If a museum holds significant quantities of archival materials, archival description standards such as Rules for Archival Description (RAD) [PDF Version] in Canada or Describing Archives: A Content Standard (DACS) in the United States should be consulted.
Cross-indexing
Nomenclature is a monohierarchical classification system: each unique object term has only one position in the hierarchy; each term has only one immediate broader term (parent term).
However, a single object can serve multiple functions or be named with terms that describe various characteristics of the object. For this reason, catalogers are strongly encouraged to use more than one term to describe a singular object if doing so will improve access.
For example, the term “wedding dress” is classified as a ceremonial object in Category 8, but it could have been classified as an article of clothing in Category 3. In order to find the wedding dresses, whether you are looking for the clothing or the ceremonial objects, you can cross-index them as both:
- “wedding dress” from the Wedding Objects subclass of the Ceremonial Objects class; and
- “dress” from the Main Garments subclass of the Clothing class.
Look for the “May also use” notes within the term detail view on the Nomenclature for Museum Cataloging website. The “May also use” notes will help you select appropriate additional terms for a given object. These notes do not cover every possible instance in which an object may be cross-indexed with multiple terms; catalogers are encouraged to find additional terms for other objects as appropriate and useful.
Multi-purpose objects
When an object has more than one function, it should be cross-indexed to enable you to find it in multiple ways. For example, a souvenir T-shirt is both an article of memorabilia (a documentary object) and a main garment (an article of clothing) and should be indexed as both “souvenir” and “T-shirt.”
Combination objects
Multiple terms should be used to index objects that consist of various components for which object terms exist. For example, a home entertainment centre may be a piece of furniture but also a piece of sound communication equipment and/or telecommunication equipment. The cataloger should use multiple terms to ensure that this item is found by a searcher regardless of their approach. For example:
- “entertainment cabinet” (from Display & Storage Furniture),
- “phonograph” (from Sound Communication Devices) and
- “radio” (from Telecommunication Devices).
Multiple terms may also be used to index objects that have had different functions over time, such as a tire reused as a garden planter or a swing, or a guideboat fashioned into a bookcase.
Documentary objects and media
Using multiple terms for singular items also comes in handy for cataloging certain documentary objects. Nomenclature distinguishes between:
- objects that serve as media for recording information – classified as Tools & Equipment for Communication (Category 6)
- objects that contain recorded information – Classified as Documentary Objects (Category 8).
For example:
- A blank legal pad: use “legal pad”
- A legal pad on which notes are written: use “legal pad” and “note”
- A blank postcard: use “postcard”
- A postcard on which something is written: use “postcard” and “correspondence”
- A blank compact disc: use “compact disc”
- A compact disc containing a sound recording: use “compact disc” and “audio recording”
Digital objects
Many objects managed by museums are now digital (e.g. documents, artworks, photographs and sound or video recordings in electronic format). Most of these materials are born digital, but some are digitized from analog sources.
Terms in Nomenclature's Category 6: Tools and Equipment for Communication can describe:
- the physical media used to store the digital file (e.g. “diskette,” “flash drive,” “videodisc”) and
- the applications used to create the digital objects (e.g. “email software,” “word processing software”).
However, these terms are not sufficient to classify and name the digital file itself. Generally, the digital object should be named just as its physical equivalent would be. For example, a digital photograph is a photograph; a digital report is a report; a digital ticket is a ticket. So their object names should be “photograph,” “report” and “ticket.”
The object's digital status should also be cross-referenced in its object name to allow the museum to find all of its digital materials. As an alternative, the museum may choose to record the fact that it is a digital object in a separate field.
Some examples illustrating the difference between physical objects and digital objects:
- Physical 3D object (e.g. ship):
- Object name – use “ship”
- Physical 2D object (e.g. a painting or art
photo depicting a ship):
- Object name – use “painting” or “photograph”
- Subject – use “ship” (or term from an appropriate subject authority)
- Digital object (e.g. born-digital drawing or
photograph depicting a ship):
- Object name – use “drawing” or “photograph”
- Object name – also use “digital art” or “digital document”
- Subject – use “ship” (or term from an appropriate subject authority)
Additional examples of cross-indexing that can be used for digital objects:
- A diskette with a report on it: use “diskette” and “report” and “digital document”
- A CD with a digital audio file of a speech stored on it: use “compact disc” and “speech” and “digital document”
- A DVD with a digital video stored on it: use “digital videodisc” and “video recording” and “digital document”
- A diskette with a digital drawing stored on it: use “diskette” and “drawing” and “digital art”
Tricky cataloging cases
Object sets
Nomenclature for Museum Cataloging includes a number of terms for object sets. Furniture sets are found in a separate subclass under Furniture. Other set terms may be listed in Food Service T&E, Toilet Articles, Game Equipment and Toys.
There are two options for cataloging sets:
- Entire sets are cataloged in a single catalog record without separate records for the individual pieces. In this case, the “set” term should be used in addition to terms describing the objects in the set. For example, “sugar and creamer set,” “sugar bowl,” and “cream pitcher” all should be entered in the object name field(s) for the single record. This method ensures that a query for “sugar bowl” will find all the sugar bowls, whether or not the bowls are parts of sets. This is especially useful in those cases where it is impractical to catalog each piece (e.g. a chess set).
- Each object in a set is cataloged individually,
and a separate catalog record is entered for the
set. Add a “set” term to each of the catalog records
for individual set pieces to indicate that each
object is part of a set. For example:
- “bed” and “bedroom Suite”
- “dresser” and “bedroom suite”
- “highboy” and “bedroom suite”
- “night table” and “bedroom suite”
In this case, a search for “bedroom suite” will find all objects in the collection that make up parts of bedroom suites. A drawback to this practice is that a search for the number of bedroom suites in the collection is falsely inflated.
Each museum should determine its own rules for cataloging sets based on its requirements for access and what is practical.
Object components and fragments
Nomenclature includes terms to describe integral or constituent parts of other objects; this is the case for many building components, electrical, power and heating system components, transportation components and game components. For example, “wagon wheel” is a narrower term in the lexicon under the broader terms “vehicle component” and “vehicle wheel” in Land Transportation Accessories. However, it is impossible for Nomenclature to include all the thousands of terms for specialized constituent pieces or parts of objects. There are two different methods for naming and classifying object parts not listed in Nomenclature:
- Use the term for the entire object. For example, “hatchet” would be entered in the object name field for the catalog record of a hatchet handle, and “hamper” would be used for a hamper lid. This allows the classification of parts without glutting the lexicon with new terms; however, this can be misleading because a handle is not a hatchet and a lid is not a hamper.
- Add specific terms for components and organize the terms in the same classes or subclasses as the term describing the entire object. For example, “hatchet handle” would be added to the lexicon under Woodworking T&E (where “hatchet” is) and “hamper lid” would be added under Laundry Equipment (where “hamper” is). This allows appropriate classification and accurate naming, but because these terms are not included in Nomenclature, the museum must manage its own part terminology. It also may be difficult to find the whole objects and all their components in a single search, especially if the part name does not contain the name of the whole object.
You may submit your new specialized component terms to the Nomenclature Committee, so that they may be considered for addition to Nomenclature for the benefit of others.
The term “fragment” in Category 10 is used when the object is not a complete constituent part of another object but rather a portion of an object that has been torn or broken off the whole item and does not have a distinctive term to describe it. In the case of a “fragment,” if the identity of the whole object is known, the museum has two options:
- Enter the term for the whole object in the object name, and cross-index with the term “fragment.” This will enable access to the fragments in a search for the whole object, but it can also be misleading if you are only searching for whole objects.
- Enter only “fragment” as the object name, but enter the term for the whole object in a subject field.
Museums should choose the method that is most practical for them and meets their needs for access and use it consistently.
Toys and models
Miniature representations of objects do not serve the practical purposes of the objects they depict, but rather they are usually intended as toys, models or works of art. The recommended solution is to enter the term “toy” or “model” (or narrower term such as “patent model” as appropriate) in the object name field and the term for the object that the toy or model represents in a separate subject field.
Containers and their contents
Nomenclature terms such as “bag,” “bottle,” “box,” “can” and “jar” are used to describe the forms assumed by containers. While Nomenclature does include some terms for specialized containers or packages for specific products (such as “pillbox” or “milk can”), it is beyond the scope of Nomenclature to include all such terms. Instead, the following methods are recommended when the container term you need is not found in Nomenclature:
- Product packages and their contents – Generic terms for container forms are listed in the Containers class in Category 7. Cross-index the product package as both container (using a term from the Containers class to describe the container's form) and as a merchandising object (“product package”). It is recommended that museums note the contents of a product package (such as “brandy,” “insecticide,” or “metal polish”) in a field other than the object name field, using a controlled subject vocabulary such as the Library of Congress Subject Headings or Rameau (in French only), the subject headings of the Bibliothèque nationale de France (BnF).
- Specialized containers for objects – Some specialized containers for specific objects are included in Nomenclature and are classified with the objects for which they were designed. For example, guitar cases are classified in Musical T&E with guitars, and handkerchief boxes are classified in Personal Gear with handkerchiefs. However, Nomenclature cannot include a term for every container designed to house a specific object. Museums may add terms consisting of a generic container term such as “case,” modified with the Nomenclature term for the object for which the container is designed, such as “clarinet,” resulting in a new term, such as “clarinet case.” Such a term should be organized hierarchically under a broader Nomenclature term such as “musical instrument case.” Museums may also choose not to add a new term at all and just use the appropriate broader term from Nomenclature, such as “musical instrument case” for the clarinet case.
Adopting Nomenclature
For first-time users of Nomenclature
Some museums have never standardized cataloging systems or are just beginning the process of cataloging their collections.
- If you have existing object names in your system, convert them to terms found in the Nomenclature lexicon.
- Move any descriptive information that has been intermixed with object names (like a “Victorian walnut turned-leg nightstand”) to more appropriate data fields dealing with material, style, chronological period, etc.
- Relate the newly assigned object names to their respective categories in the Nomenclature classification system. Any one of the several computerized records management systems that incorporate Nomenclature will recognize valid object names as they are entered and will automatically assign them to the proper category, class and subclass, and even to broader object terms in the hierarchy.
For users of past editions of Nomenclature
For museums that are using Nomenclature 4.0, the information in the History of Changes within the Nomenclature for Museum Cataloging website will help. This list contains all the significant changes (to preferred terms) that were made since the publication of Nomenclature 4.0. If you require a list of changes made between Nomenclature 3.0 and 4.0, contact CHIN.
For users of Parks Canada Descriptive and Visual Dictionary of Objects (Parks DVD)
Although the Parks DVD application has been decommissioned, the contents of the Parks DVD have been harmonized with Nomenclature for Museum Cataloging, so users of the Parks DVD will find much of the terminology they use is included within Nomenclature. Although the Parks Canada system was very similar to the Nomenclature system (they had the same origin), users of the Parks DVD will have some conversion to do. Some tools are available to assist:
- The old ID numbers for Parks Canada classifications and terms are included in Nomenclature and can be searched.
- There is a mapping tool to help you track where terms from the Parks Canada system ended up within Nomenclature. Please consult the User guidelines for the transition from the Parks Canada classification system to Nomenclature for Museum Cataloging.
Vocabulary upgrades for collections management systems
Vendors of collections management software systems that have included Nomenclature within their built-in database lexicons will have access to updated versions and can facilitate the conversion of client data. But some cleanup after conversion usually will be needed, such as reviewing locally added terms to see if they are now covered by Nomenclature and determining where they would fall within the Nomenclature hierarchy. Museums may also wish to check if better or more specific terms have been added to Nomenclature that would be useful for their collections.
Additional Resources
See our video series for more information on the Nomenclature and other museum collections documentation standards.
- Introduction to museum collections documentation standards
- Nomenclature for Museum Cataloging – Introduction
- Classification and naming of objects in museum collections
- Date modified: