Updates
Last data refresh
The data was last refreshed on: 2024-06-10
News
Nomenclature API and reconciliation service now available
April 2024
The Nomenclature API is now available to allow easier integration with museum collections management software. It includes the 13 most common Nomenclature use cases (e.g. find all the data about a single concept, find all the labels for a concept, search for a term, etc.) which can be used by software developers without having to understand the semantic model. Information on API request parameters and response schema is available in the API documentation. Museums are encouraged to speak with their software vendor to request implementation or update of Nomenclature within their collections management software, to assist with and control data entry and to enhance search.
The API also includes a reconciliation service which allows museums to reconcile and enrich their data with Nomenclature using external data integration tools that follow the reconciliation service API protocol, such as OpenRefine, a free, open source tool for data cleaning, transformation and enhancement. A semiautomated process can suggest matches between a museum’s object name data and Nomenclature vocabulary. Once matches are established, Nomenclature IDs, terms, definitions, etc. can be added into the museum’s data.
New subclasses added for accessories and components
October 2023
Nomenclature has updated its approach to the handling of accessories and object components. Although some accessories and parts of objects have previously been included in Nomenclature, they are now categorized more consistently. Numerous subclasses have been added to accommodate accessories and components (for example, “Rail Transportation Accessories & Components” and “Musical Accessories & Components”). For more information, see the section on “Object components, accessories, and fragments” under “Tricky cataloging cases” in the Nomenclature User Guide.
Nomenclature SPARQL endpoint and other LOD features now available
April 2023
The Nomenclature website has offered the ability to download the dataset in a variety of formats (including linked data formats) since 2020. In order to make it easier for Nomenclature to be incorporated into museum collections management software and other applications, a SPARQL endpoint is now available from the Integration page of the Nomenclature website. New features also include a semantic resource view, full dataset and per-entity RDF downloads, and content negotiation. For example, for concept “chair” (id:1090) :
- Semantic resource view: https://nomenclature.info/nom/1090
- Per-entity RDF downloads :
Full documentation of the semantic model is available, and sample queries (available as “saved queries” within the SPARQL tab of the endpoint) provide some useful examples to get you started. We plan to offer an API later in 2023.
Nomenclature LOD evolution
March 2023
Nomenclature will be evolving to a more robust LOD (Linked Open Data) ecosystem. The domain name nomenclature.info will represent the space of LOD data itself, whereas the current web page's domain name will be changed to page.nomenclature.info. This change will have no impact for most users of the nomenclature.info website. Users that have bookmarked concept web pages (e.g. https://www.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090&lang=en&ws=INT) will be redirected. For users that have been accustomed to using the concept URIs (e.g. https://nomenclature.info/nom/1090) to access the concept web page, some adjustment will be needed.
While Nomenclature concept URIs will not change, and www.nomenclature.info will redirect you to the web application, on 2023-03-20, the following changes will occur:
- the URIs for individual Nomenclature concepts (e.g. https://nomenclature.info/nom/1090) which currently re-direct to the concept web page (https://www.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090&lang=en&ws=INT) will instead return a semantic HTML view. A link to the web page for the concept will be available from the semantic HTML view, and vice versa.
- concept URLs that display the concept in the web application at www.nomenclature.info will be re-directed to page.nomenclature.info. For example, https://www.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090&lang=en&ws=INT will be redirected to exactly the same content, but at https://page.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090&lang=en&ws=INT.
Preferred terms in lower case
February 2023
Although Nomenclature historically capitalized preferred terms (all words in English, and the initial word in French), the Nomenclature Committee decided to adopt the convention of lowercase for preferred terms at the primary, secondary, and tertiary levels. This decision was made for several reasons:
- Most controlled vocabularies (e.g. Art & Architecture Thesaurus, dictionaries) do not capitalize their preferred terms;
- Most standards are either recommending lowercase or using lowercase in their examples (e.g. CHIN Data Dictionary, SMQ Documentation Guide, Cataloging Cultural Objects, SKOS, ISO 25964, SPECTRUM);
- Representing all terms in lowercase is more consistent, since alternative terms are already in lowercase;
- Lowercase will mean more consistency between English and French preferred terms (since Nomenclature was previously capitalizing all words in English but only the first word in French);
- Many museums are already using lowercase for their preferred terms;
- Reserving initial uppercase for categories, classes, and subclasses will serve as a way to differentiate between the classification levels (capitalized, for example “Defense Structures”) and the terms (lowercase, for example “bomb shelter”).
Note that certain terms containing proper names or acronyms (for example, “A-frame,” “Van Slyke apparatus,” and “3D printer”) will retain their capital letters as required.
Nomenclature User Interface Improvements
June 2022
Two improvements have been made to the Nomenclature website, as a result of feedback from Nomenclature users:
- The “inverted order” preference for terminology display has been restored. This feature is used by museums that prefer the inverted order (e.g. Chair, Rocking) instead of natural order (Rocking Chair). Users can set their preference for both word order (natural or inverted) as well as linguistic variant (Canadian or International) at the beginning of their session.
- The label “Non-Preferred Terms” has been changed to “Alternative Terms” throughout Nomenclature. This aligns more closely with the SKOS standard, as well as being more respectful and inclusive of terminology that may be important to certain groups or regions.
International project on Toys and Games
June 2022
The Canadian Nomenclature Committee recently participated in an international thesaurus working group focused on multilingual (English, Dutch, and French) terminology and definitions for terms within the toys and games hierarchy. This project resulted in the addition of many toy definitions to Nomenclature. The Dutch terms will soon be added to the Art & Architecture Thesaurus.
Nomenclature terminology updates
March 2022
A list of significant changes that have been made since Nomenclature was published online in 2018 can be found on the “Updates” page in the “History of Changes” section. Highlights of Nomenclature development over the past few years include:
- the regular addition of new concepts that have been requested by the museum community and approved by the Nomenclature Committee of AASLH and the Canadian Nomenclature Committee. Many of these new concepts include definitions and bibliographic references.
- updates to existing concepts, including changes to object names, improvements to definitions, and the addition of images
- a significant revision of the Arts hierarchy, completed in March 2022. The hierarchy was modified to follow clearer principles of organization, add some key art terms that were missing, balance the level of specificity of terms, and bring Nomenclature more in line with the Art & Architecture Thesaurus (AAT). Definitions were added for all concepts. Co-referencing with AAT concepts is now underway and is expected to be completed in a few months. The revision to the Arts hierarchy will make Nomenclature more relevant to museums with artworks in their collections.
- the addition of Canadian spellings and “Canadianisms” by the Canadian Nomenclature Committee.
Review the “History of Changes” section to see what's new in Nomenclature!
Nomenclature bibliography improvements
November 2020
The Nomenclature bibliography has been enhanced with the addition of links to full-text online versions of many reference materials relating to general and specific types of objects. Organized following the Nomenclature category and class hierarchy, the bibliography can be used by museums to facilitate research and cataloging.
Concept-specific bibliographic references have been added for many Nomenclature terms added since 2019, and these can be viewed within the full record display. For example, see the “Bibliographic citation” field in the “Girder” record.
The bibliography is a work in progress that will be enhanced as new concepts are added to Nomenclature, or as older ones are revised. To submit a recommendation for inclusion in the bibliography, please use the Submission form.
Nomenclature concept display embedded in your Website
September 2020
You can now embed a view of the Nomenclature concepts within your own online tools, using stylesheets (CSS) to match the look and layout of your own web pages. For information on how to use this feature, see the Integration page.
Natural Order for Nomenclature Display
September 2020
Throughout its long history as a print resource, multi-word preferred terms within the English version of Nomenclature for Museum Cataloguing were presented in inverted order (e.g. Chair, Rocking) instead of natural order (Rocking Chair). Inverted order served to group like items together alphabetically in the printed book index. Since the launch of the online version of Nomenclature in 2018, inverted order continued to be offered as the default display (with option to toggle to natural order).
Beginning in late 2020 or early 2021, the Nomenclature website will use the natural order as the primary display for multi-word terms. This change should have minimal practical impact on Nomenclature users (although it is acknowledged that many users have become accustomed over many years to the inverted display order). There is no need for museums that are using inverted order to switch to natural order. Inverted order will remain a completely valid version of the preferred term, and will continue to be:
- Searchable
- Displayed in the Nomenclature record display as a valid alternative preferred term
- Maintained within the Nomenclature dataset and included for all new terms
- Included in all downloadable files (spreadsheets and RDF)
- Included in the embedded RDF within the Nomenclature HTML page headers
The inverted order terms will also be available via the future Nomenclature SPARQL endpoint and APIs.
The change to natural order as the primary Nomenclature display is being undertaken for several reasons:
- with the advent of powerful search options to replace the printed book index, it is no longer necessary to rely on inverted order to find the terms you need
- Standards for thesaurus construction recommend natural order for multi-word terms
- Maintaining two primary display options (natural and inverted order) is not sustainable as Nomenclature is offered in more formats and in a variety of web services
- Other controlled vocabularies such as the Art & Architecture Thesaurus, Library of Congress Subject Headings, the Thesaurus for Graphic Materials, and many others, use natural order as their primary display. These resources are often used to complement or even match concepts with Nomenclature, so it is helpful for users to have a consistent format for display.
It is hoped that this transition will have minimal impact for museums that use Nomenclature, but will simplify the nomenclature web presentation and services while facilitating coordination and matching with other complementary controlled vocabularies.
For more information, please contact CHIN.
Nomenclature matched with other vocabularies
March 2020
Thanks to the editorial staff at the Getty Vocabulary Program, all concepts in Nomenclature are now matched (co-referenced) with concepts in the Art & Architecture Thesaurus (AAT). Each Nomenclature concept now has an AAT identification number, and Nomenclature identification numbers have been added to the AAT concepts. The Canadian Heritage Information Network (CHIN) is using these matches to match Nomenclature concepts with other vocabulary sources that have AAT co-references.
The work of matching Nomenclature concepts to Wikidata has also started. An automated match using the Wikidata Mix'n'match tool resulted in approximately 40% of Nomenclature concepts being matched. We are seeking volunteers to help continue this work. For more information on how to get involved, please contact CHIN or consult Mix'n'match/Manual.
As of March 2020, the quantities of matched concepts in Nomenclature were as follows:
- 14,691 AAT concepts: exact matches identified by Getty Vocabulary Program
- 4,016 Wikidata concepts: matched via AAT co-referencing and manual matches from the Mix'n'match tool
- 1,470 Culture.fr
(French only) concepts: exact matches on preferred French terms to
- Thésaurus de la désignation des objets mobiliers
- Thésaurus de la désignation des œuvres architecturales et des espaces aménagés
- Liste d'autorités Dénomination - Joconde
- Liste d'autorité Typologie documentaire pour l'indexation des archives locales
- 82 Library of Congress Subject Headings (LCSH) concepts: matched via AAT co-referencing
- 152 Bibliothèque nationale de France (BNF) (French only) concepts from the RAMEAU index of subject terms: matched via AAT, LCSH or Culture.fr co-referencing
Matches will be increased and improved over time. All of the co-references to external vocabulary sources appear as links in Nomenclature under the Other references to this concept tab in the record for a particular concept.
Additional formats for downloading Nomenclature
March 2020
Several new options for downloading Nomenclature have been added to the Integration page.
- In addition to the JSON-LD format, you can now obtain the RDF download as Turtle or RDF/XML.
- In addition to the Excel spreadsheet, you can also download an Open Document spreadsheet (.ods) version.
Descriptive information about Nomenclature
March 2020
Machine-readable information describing the Nomenclature dataset and ontology has now been provided to allow semantic agents to more easily find, register, summarize, analyze and consume Nomenclature linked open data. Information on Nomenclature's content, structure, licensing, access, properties and classes, as well as basic statistics are included. Consult the Integration page for more information.
Nomenclature as open data
January 2020
Nomenclature is now freely available in a number of formats! Previously only available for purchase or as a reference website, Nomenclature is now available as Open Data.
It is available in the following formats:
- Excel file download
- RDF files downloads (.jsonld, .ttl, and .rdf). SKOS now available, other options coming soon.
The Canadian Heritage Information Network is working to open a SPARQL endpoint and an API – watch for news on these options in the future.
See the Integration page on the Nomenclature site for available options.
Per-entity RDF embedded in Nomenclature's HTML pages
January 2020
Each concept page in Nomenclature has the RDF for that concept embedded as JSON-LD in the HTML header for the page. This per-entity RDF can be used by semantic web crawlers, and can provide Nomenclature data to the web services of other cultural heritage datastores that have embedded Nomenclature URIs.
Information on the data model for Nomenclature is found on the Integration page of the Nomenclature site.
New concepts added to Nomenclature
January 2020
Nomenclature is now continuously updated, and is not published in versions. Since the publication of the last paper volume (Nomenclature 4.0) in 2015, the Nomenclature Task Force has been updating its process for reviewing terms that are submitted by the museum community as candidate terms for Nomenclature. Since Nomenclature is now a bilingual resource that includes Canadian variants, a separate Canadian Task Force for Nomenclature has been created to ensure that French terminology and Canadianisms are added. A large backlog of submitted terms has now been approved in both English and French, and added to Nomenclature.
To see what changes and additions have been made to Nomenclature since Nomenclature 4.0 in 2015, see the History of Changes section on the Nomenclature website.
New Canadian Task Force for Nomenclature launched
November 2019
The Canadian Task Force for Nomenclature (CTFN) is a new sub-group of the Nomenclature Task Force. The CTFN will be responsible for ensuring that
- all preferred terminology is bilingual (English and French);
- Canadian term variants and spellings are included where warranted;
- the terminology needs of Canadian museums are met. This
will involve
- soliciting and coordinating Canadian terminology submissions,
- recruiting Canadian participants for terminology development projects; and
- news about Nomenclature is shared in Canada.
The Canadian Task Force for Nomenclature currently consists of the Canadian Heritage Information Network (CHIN) and Parks Canada staff with specialized Nomenclature experience and 10 Canadian museum representatives, representing various regions and linguistic profiles. Members are appointed for a one-year period, which can be extended.
If you have a working knowledge of the Nomenclature system and are interested in being a part of the Canadian Task Force for Nomenclature, please contact CHIN.
Art & Architecture Thesaurus matched to Nomenclature
November 2019
A project to co-reference Nomenclature and the Art & Architecture Thesaurus (AAT) is in progress through a collaboration with the Getty Research Institute's Getty Vocabulary Program. This project has the following benefits for users of both the AAT and Nomenclature :
- Approximately 15,000 French terms that the Canadian Heritage Information Network (CHIN) has provided as equivalents to Nomenclature concepts and are now available in the Art & Architecture Thesaurus; and
- Where Nomenclature concepts match AAT concepts, links are being established in both the AAT and Nomenclature. The matched AAT concepts appear as links under the Other references to this concept tab in the Nomenclature concept display; however, in future the actual matching values/URIs from the AAT will appear on the Nomenclature website. This will be helpful as a reference to cataloguers using Nomenclature, i.e. as an easy way to access the same concept in the AAT.
Editorial staff at the Getty Vocabulary Program have undertaken the co-referencing of the two vocabularies. Many matches have already been established, and more will be added over time.
CHIN plans to add links to matching concepts in other vocabularies over time, particularly French sources.
Autocomplete suggestions
October 2019
Users can now access a list of autocomplete term suggestions based on the letters you type in the search box. This new feature facilitates and speeds up searches by suggesting terms in Nomenclature that correspond to the letters entered.
As soon as you type three letters in the Search field, the system looks for all entries containing those three letters among preferred and alternative terms in English and French, and displays them in a drop-down menu below the Search field. Simply select the desired term from the list and click the Search button.
For example, if you are looking for the term “cement mixer”, as soon as you type the three first letters “cem”, a list of four terms will be displayed :
- Apparatus, Cement Vicat
- Injector, Cement
- Kiln, Cement
- Mixer, Concrete
As illustrated, Nomenclature recommends the use of “Mixer, Concrete” as the preferred term, and this term appears in the list even though it does not include the letters “cem.” This is because the terms “cement mixer” and “mixer, cement” are associated with it as alternative terms.
Note that the suggestions display according to the language selected for the user interface. When searching for “cem” in the French interface, the terms displayed in the list are in French :
- Appareil de vicat pour ciment (the French equivalent for “Apparatus, Cement Vicat”)
- Bétonnière (for “Mixer, Concrete”)
- Four à ciment (for “Kiln, Cement”)
- Injecteuse de ciment (for “Injector, Cement”)
The order in which suggested terms display depends on the user's selection for term order and linguistic variant.
User guidelines for the transition from the Parks Canada classification system to Nomenclature for Museum Cataloging
September 2019
Nomenclature for Museum Cataloging has now replaced the Parks Canada Descriptive and Visual Dictionary of Objects (Parks DVD). Parks DVD users who transition to Nomenclature for Museum Cataloging will find the new classification system very similar, with most of the same terms. However, some terms have been changed, moved or removed, and there are slight differences in a few of the classifications. To help with the transition, the Canadian Heritage Information Network (CHIN) has prepared the web resource User guidelines for the transition from the Parks Canada classification system to Nomenclature for Museum Cataloging. As well, the term and classification ID numbers from the Parks DVD are included in Nomenclature, and these numbers are searchable. Use these numbers to locate Parks terms in the new system. CHIN has also kept the original files from the Parks DVD, as archived in 2016, in Excel format. They are available upon request.
Canadian term variants added to Nomenclature website
November 2018
Users can now toggle between International and Canadian term variants. A few Canadian terms already exist in Nomenclature (for example, the English-Canadian spelling of “Armour” and the French-Canadian term “Godendard”), and more will be added in time. Suggestions for Canadian variants can be submitted to the Canadian Task Force for Nomenclature by contacting CHIN.
Other features will be added in future – stay tuned for news!
Launch of “Beta” version of Nomenclature
September 2018
The Nomenclature Task Force of the American Association for State and Local History (AASLH) , the Canadian Heritage Information Network (CHIN) and Parks Canada have collaborated to produce this new bilingual, illustrated online version of Nomenclature for Museum Cataloging! This website is the most up-to-date version of the Nomenclature standard and includes:
- the entire Nomenclature 4.0, as published in 2015 by Rowman & Littlefield;
- a complete French version, with terms provided by Parks Canada and CHIN;
- terminology, definitions and illustrations added through a harmonization processFootnote * with a complementary standard, the Parks Canada Descriptive and Visual Dictionary of Objects (Parks DVD);
- a bibliography to help museums find additional resources to help with cataloging specific types of objects;
- guidelines and tips on how to use the Nomenclature system.
This fully bilingual, illustrated version of Nomenclature allows museums to search for terms or browse through the classification hierarchy in English or French.
The Nomenclature Task Force will continue to develop and maintain the Nomenclature standard in consultation with museums that use it. Updates will be included on a routine basis in the online resource, allowing organizations to stay current with the standard in a more timely fashion.
CHIN plans to release the Nomenclature data as linked open data under an Open Data Commons “Attribution” license in 2020, which will mean that Nomenclature data will be free to download and use at that time.
History of changes
This table includes only the most significant changes that were made to Nomenclature since July 31, 2018 (including created, moved, merged, or deleted concepts and changes to preferred term in any language). Changes to alternative terms, definitions, notes, bibliographic references, links to other LOD sources, etc. are not included.
The filter searches both languages in order to provide an identical result in French and English.
You can download an extract of history of significant changes that were made to the database (JSON format or CSV format). Refer to the semantic model documentation for concept history.
Resource | Event | Date - Time |
---|
Mises à jour
Dernières données régénérées
Les dernières données ont été régénérées le : 2024-06-10
Nouvelles
L’API et le service de réconciliation d’OpenRefine
Avril 2024
L’API de Nomenclature est désormais disponible pour faciliter l'intégration avec les logiciels de gestion des collections des musées. Elle comprend les 13 usages les plus communs (c.-à-d. trouver toutes les données d’un seul concept, trouver toutes les étiquettes d’un concept, chercher un terme, etc.) laquelle peut être utilisée par les développeurs, sans avoir à comprendre le modèle sémantique. Des renseignements sur les paramètres de demande de l’API et le schéma de réponse sont disponibles dans la documentation de l’API. Les musées sont encouragés à contacter leur fournisseur de logiciel pour demander l’implémentation ou la mise à jour de Nomenclature dans leur logiciel de gestion des collections, afin de faciliter et de contrôler la saisie des données et d'améliorer la recherche.
L'API comprend également un service de réconciliation qui permet aux musées de réconcilier et d'enrichir leurs données avec Nomenclature en utilisant des outils externes d'intégration de données qui suivent le protocole API de service de réconciliation (en anglais: Reconciliation Service API), comme OpenRefine, un outil libre et gratuit pour le nettoyage, la transformation et l’amélioration des données. Le site est en anglais seulement, mais l'application est disponible en français en changeant la préférence linguistique. Un processus semi-automatique peut suggérer des correspondances entre les données sur les noms d’objets d’un musée et le vocabulaire de Nomenclature. Un fois les correspondances établies, les identifiants de Nomenclature, les termes, les définitions, etc. peuvent être ajoutés aux données du musée.
Nouvelles sous-classes ajoutées pour les accessoires et les composants
Octobre 2023
L'approche de Nomenclature pour le traitement des accessoires et des composants d'objets a été mise à jour. Bien qu'un certain nombre d'accessoires et de parties d'objets aient déjà été ajoutés dans la Nomenclature, ils sont désormais classés de manière plus cohérente. De nombreuses sous-classes ont été ajoutées pour les accessoires et les composants (par exemple, « accessoires et composants de transport ferroviaire » et « accessoires et composants musicaux »). Pour en savoir plus, consultez la section « Parties composantes et fragments d'objets » sous la rubrique « Exemples plus complexes de catalogage » du Guide de l'utilisateur de la Nomenclature.
Le point d'accès SPARQL de Nomenclature ainsi que d'autres fonctionnalités associées aux DOL sont maintenant disponibles
Avril 2023
Le site web de Nomenclature offre depuis 2020 la possibilité de télécharger le jeu de données dans une variété de formats (incluant des formats en données liées). Afin de faciliter l'intégration de Nomenclature dans les logiciels de gestion de collections des musées et d'autres applications, un point d'accès SPARQL est maintenant accessible depuis la page « Intégration » du site web de Nomenclature. Les nouvelles fonctionnalités comprennent également une vue des ressources sémantiques, des téléchargements de fichiers RDF par l'intermédiaire de jeux de données complets ou par entité ainsi que la négociation de contenu. Par exemple, pour le concept « chaise » (id : 1090) :
- Vue sémantique de la ressource : https://nomenclature.info/nom/1090
- Téléchargements RDF de l'entité :
La documentation complète du modèle sémantique est disponible et des exemples de requêtes vous aideront à démarrer l'exploration. Ces derniers sont disponibles en tant que « requêtes sauvegardées » dans l'onglet du point d'accès SPARQL. Nous planifions d'offrir une interface de programmation d'application (API) plus tard en 2023.
Évolution des DOL de Nomenclature
Mars 2023
Nomenclature deviendra bientôt un écosystème de données ouvertes liées (DOL) plus robuste. Le nom de domaine nomenclature.info représentera l'espace dédié aux DOL elles-mêmes, tandis que page.nomenclature.info sera le nouveau nom de domaine de la page Web actuelle. La plupart des utilisateurs du site Web nomenclature.info ne seront pas touchés par ce changement. Les personnes qui ont ajouté des pages de concepts (p. ex. https://www.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090&lang=fr&ws=INT) à leur barre de favoris seront redirigées. Pour les personnes qui ont l'habitude d'utiliser un URI (p. ex. https://nomenclature.info/nom/1090) pour accéder à la page d'un concept, quelques ajustements seront nécessaires.
Bien que les URI des concepts ne changeront pas et que l'adresse www.nomenclature.info redirigera les utilisateurs vers l'application Web, les changements ci-dessous auront lieu le 2023-03-20.
- les URI de concepts individuels (p. ex. https://nomenclature.info/nom/1090), qui redirigent actuellement les utilisateurs vers la page du concept (https://www.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090&lang=fr&ws=INT), redirigeront maintenant les utilisateurs vers une page HTML de la vue sémantique de ce même concept. Un lien vers la page Web du concept sera affiché sur la page HTML de la vue sémantique et vice versa;
- les URL de concepts qui affichent le concept dans l'application Web à l'adresse www.nomenclature.info redirigeront maintenant l'utilisateur vers l'adresse page.nomenclature.info. Par exemple, le lien https://www.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090&lang=fr&ws=INT redirigera les utilisateurs vers le même contenu, mais à l'adresse https://page.nomenclature.info/parcourir-browse.app?id=1090&lang=fr&ws=INT.
Termes préférentiels en lettre minuscule
Février 2023
Bien que par le passé, on ait utilisé la majuscule pour les termes préférentiels dans Nomenclature (tous les mots en anglais et le premier mot en français), le comité de Nomenclature a décidé d'adopter la convention des lettres minuscules pour les termes préférentiels aux niveaux primaire, secondaire et tertiaire. Cette décision a été prise pour plusieurs raisons :
- la plupart des vocabulaires normalisés (comme le Art & Architecture Thesaurus et les dictionnaires) n'écrivent pas leurs termes préférentiels avec la majuscule;
- la plupart des normes recommandent les minuscules ou utilisent les minuscules dans leurs exemples (les Dictionnaires de données du Réseau canadien d'information sur le patrimoine, le Guide de documentation de la Société des musées du Québec, la norme Cataloging Cultural Objects, le Système simple d'organisation des connaissances (SKOS), la norme ISO 25964, la norme Spectrum);
- l'écriture de tous les termes en minuscules est plus cohérente, puisque les termes alternatifs sont déjà en minuscules;
- l'utilisation des lettres minuscules permettra une plus grande cohérence entre les termes préférentiels français et anglais (car avant, Nomenclature mettait la majuscule à tous les mots en anglais, mais seulement au premier mot en français);
- de nombreux musées utilisent déjà des minuscules pour leurs termes préférentiels;
- le fait de réserver la majuscule initiale aux catégories, classes et sous-classes permettra de distinguer les niveaux de classification et les termes (p. ex., « Structures de défense » avec la majuscule, et « abri antibombes » en lettres minuscules).
Il est à noter que certains termes comportant des noms propres ou des acronymes (p. ex., « cadre en A », « appareil de Van Slyke » et « imprimante 3D ») conserveront leur majuscule comme il se doit.
Amélioration de l'interface utilisateur de Nomenclature
Juin 2022
Deux améliorations ont été apportées au site Web de Nomenclature, à la suite de commentaires des utilisateurs de Nomenclature :
- La préférence de l'« ordre inversé » pour l'affichage de la terminologie en anglais a été rétablie. Cette fonction est utilisée par les musées qui préfèrent l'ordre inversé (p. ex. « chair, rocking ») à l'ordre naturel (« rocking chair »). Les utilisateurs peuvent définir leur préférence pour l'ordre des mots (naturel ou inversé) ainsi que pour la variante linguistique (canadienne ou internationale) au début de leur session.
- L'étiquette « Termes non préférentiels » a été remplacée par « Termes alternatifs » dans Nomenclature. Cette modification s'aligne davantage sur la norme SKOS, tout en étant plus respectueuse et inclusive de la terminologie qui peut être importante pour certains groupes ou régions.
Projet international sur les jeux et les jouets
Juin 2022
Le Comité canadien sur Nomenclature a participé récemment à un groupe de travail international sur le thésaurus qui s'est penché sur la terminologie et les définitions multilingues (anglais, néerlandais et français) des termes de la hiérarchie des jeux et des jouets. Ce projet a permis d'ajouter de nombreuses définitions de jouets à Nomenclature. La terminologie néerlandaise sera bientôt ajoutée au Art & Architecture Thesaurus (AAT).
Mises à jour de la terminologie de la nomenclature
Mars 2022
Une liste des modifications importantes qui ont été apportées depuis la publication en ligne de Nomenclature en 2018 est disponible sur la page « Mises à jour », dans la section « Historique des changements ». Les points saillants du développement de Nomenclature au cours des dernières années comprennent :
- l'ajout régulier de nouveaux concepts qui ont été demandés par la communauté muséale et approuvés par le Comité sur Nomenclature de l'AASLH (en anglais seulement) et le Comité canadien sur Nomenclature. Bon nombre de ces nouveaux concepts comprennent des définitions et des références bibliographiques.
- des mises à jour de concepts existants, y compris des modifications de noms d'objets, des améliorations de définitions et l'ajout d'images
- une révision importante de la hiérarchie des Arts, achevée en mars 2022. La hiérarchie a été modifiée pour suivre des principes d'organisation plus clairs, ajouter certains termes artistiques clés qui manquaient, équilibrer le niveau de spécificité des termes et rendre la Nomenclature plus conforme au Art & Architecture Thesaurus (AAT) (en anglais seulement). Des définitions ont été ajoutées pour tous les concepts. Le coréférencement avec les concepts de l'AAT est en cours et devrait être terminé dans quelques mois. La révision de la hiérarchie des arts rendra Nomenclature plus pertinent pour les musées ayant des œuvres d'art dans leurs collections.
- l'ajout d'orthographes canadiennes et de « canadianismes » par le Comité canadien sur Nomenclature.
Consultez la section « Historique des changements » pour voir ce qu'il y a de nouveau dans la Nomenclature !
Améliorations à la bibliographie de Nomenclature
Novembre 2020
La bibliographie de Nomenclature a été améliorée et comprend désormais des liens vers la version électronique intégrale de nombreux ouvrages de référence sur des types d'objets généraux et spécifiques. La bibliographie, organisée selon la hiérarchie des catégories et des classes de Nomenclature, peut être utilisée par les musées pour faciliter la recherche et le catalogage.
Des références bibliographiques propres aux concepts ont été ajoutées pour de nombreux termes versés dans Nomenclature depuis 2019. Les références peuvent être obtenues par l'affichage de la fiche complète. Pour voir un exemple, cherchez le terme « Poutrelle » et consultez le champ « Citation bibliographique ».
La bibliographie est un travail en cours. Elle sera améliorée au fur et à mesure de l'ajout de nouveaux concepts dans Nomenclature et de la révision des concepts existants. Pour recommander l'ajout d'un terme à la bibliographie, veuillez utiliser le Formulaire de soumission.
Intégration de l'affichage des concepts de Nomenclature à votre site Web
Septembre 2020
Vous pouvez maintenant intégrer à vos outils en ligne une vue des concepts de Nomenclature, en utilisant des feuilles de style en cascades (CSS) qui correspondront à la présentation de vos pages Web. Pour savoir comment utiliser cette fonction, veuillez consulter la page Intégration.
Ordre naturel pour l'affichage de Nomenclature
Septembre 2020
Depuis ses débuts comme ressource imprimée, Nomenclature pour le catalogage des objets de musée dans la version anglaise présente les termes préférentiels à plusieurs mots selon l'ordre inversé (p. ex. « chair, rocking ») plutôt que l'ordre naturel (« rocking chair »). L'affichage en ordre inversé servait à regrouper des termes semblables en ordre alphabétique dans l'index du livre imprimé. Depuis le lancement de la version en ligne de Nomenclature en 2018, l'affichage par défaut est toujours l'ordre inversé (avec la possibilité de passer à l'ordre naturel).
Dès la fin de 2020 ou le début de 2021, le site Web de Nomenclature proposera l'ordre naturel comme affichage principal des termes à plusieurs mots. Le changement ne devrait avoir qu'une incidence pratique minime sur les utilisateurs de Nomenclature (même s'il est connu que bon nombre d'utilisateurs se sont habitués à l'affichage en ordre inversé au fil des ans). Les musées qui utilisent l'ordre inversé ne sont pas obligés de passer à l'ordre naturel. L'ordre inversé demeure une version parfaitement valable du terme préférentiel, et il continuera à :
- pouvoir être utilisé pour faire une recherche;
- être affiché dans la Nomenclature comme équivalent valable du terme préférentiel;
- être conservé dans l'ensemble des données de Nomenclature, et à être intégré à tous les nouveaux termes;
- être inclus dans tous les fichiers téléchargeables (feuilles de calcul et fichiers RDF);
- figurer dans les fichiers RDF intégrés dans les entêtes des pages HTML de Nomenclature.
Les termes dans l'ordre inversé seront également accessibles au moyen du point d'accès SPARQL à venir et de l'API (interface de programmation d'applications).
Nous effectuons la transition à l'ordre naturel comme affichage principal de Nomenclature pour plusieurs raisons :
- Avec la venue de puissants outils de recherche qui remplacent l'index dans les livres imprimés, il n'est plus nécessaire de compter sur l'ordre inversé pour trouver les termes recherchés;
- Les normes régissant l'élaboration de thésaurus (en anglais seulement) encadrent la recommandation de l'ordre naturel pour la recherche de termes à plusieurs mots;
- Il n'est pas viable de conserver deux options d'affichage (ordre naturel et inversé), car Nomenclature est présentée dans un grand nombre de formats et dans une panoplie de services Web;
- D'autres vocabulaires normalisés comme le Art & Architecture Thesaurus, les Library of Congress Subject Headings, le Thesaurus for Graphic Materials, entre autres, utilisent l'ordre naturel comme affichage principal. Ces ressources sont souvent utilisés avec Nomenclature pour compléter ou même jumeler des concepts; il est donc utile pour les utilisateurs d'avoir un format d'affichage uniforme.
Nous espérons que cette transition aura une incidence minimale pour les musées qui utilisent Nomenclature et qu'elle simplifiera la présentation et les services Web de Nomenclature ainsi que la coordination et la mise en correspondance avec d'autres vocabulaires normalisés complémentaires.
Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le Réseau canadien d'information sur le patrimoine.
La norme Nomenclature est appariée à d'autres vocabulaires
Mars 2020
Grâce au personnel de l'équipe de rédaction du programme Getty Vocabulary, tous les concepts de Nomenclature sont désormais mis en correspondance (coréférencés) avec les concepts du Art & Architecture Thesaurus (AAT). Chaque concept de Nomenclature possède maintenant un numéro d'identification de l'AAT, et des numéros d'identification de Nomenclature ont été ajoutés aux concepts de l'AAT. Le Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP) utilise ces correspondances pour faire correspondre les concepts de Nomenclature avec d'autres sources de vocabulaires qui ont des coréférences de l'AAT.
Le travail de mise en correspondance des concepts de Nomenclature avec Wikidata est également commencé. La correspondance automatisée à l'aide de l'outil Wikidata Mix'n'match a permis de faire correspondre environ 40 % des concepts de Nomenclature. Nous sommes à la recherche de bénévoles pour poursuivre ce travail. Pour en savoir davantage sur la façon de vous impliquer, contactez le RCIP ou consulter Mix'n'match/Manuel.
En mars 2020, la quantité des concepts correspondants dans Nomenclature se détaillait comme suit :
- 14 691 concepts tirés de l'AAT (en anglais seulement) : correspondances exactes répertoriées (en anglais seulement) par le programme Getty Vocabulary;
- 4 016 concepts tirés de Wikidata (en anglais seulement) : appariés à l'aide du coréférencement de l'AAT et des correspondances manuelles de l'outil Mix'n'match;
- 1 470 concepts tirés de Culture.fr correspondant exactement
aux termes français préférentiels pour :
- le Thésaurus de la désignation des objets mobiliers,
- le Thésaurus de la désignation des œuvres architecturales et des espaces aménagés,
- la Liste d'autorités Dénomination – Joconde,
- la Liste d'autorité Typologie documentaire pour l'indexation des archives locales;
- 82 concepts tirés des Library of Congress Subject Headings (LCSH) (en anglais seulement) : appariés à l'aide du coréférencement de l'AAT;
- 152 concepts tirés du répertoire d'autorité-matière RAMEAU de la Bibliothèque nationale de France (BNF): appariés à l'aide du coréférencement de l'AAT, des LCSH ou de Culture.fr.
Les correspondances seront augmentées et améliorées au fil du temps. Toutes les coréférences à des sources de vocabulaires externes apparaissent sous forme de liens dans Nomenclature, sous l'onglet Autres références à ce concept, dans le dossier d'un concept particulier.
Formats supplémentaires pour le téléchargement de Nomenclature
Mars 2020
Plusieurs nouvelles options de téléchargement de Nomenclature ont été ajoutées à la page Intégration.
- En plus du format JSON-LD, vous pouvez désormais obtenir le téléchargement RDF au format Turtle ou RDF/XML.
- En plus de la feuille de calcul Excel, vous pouvez également télécharger une version de feuille de calcul Open Document (.ods).
Information descriptive au sujet de Nomenclature
Mars 2020
Des renseignements, lisibles par machine, décrivant l'ensemble de données et l'ontologie de Nomenclature sont maintenant offerts pour permettre aux agents sémantiques de trouver, d'enregistrer, de résumer, d'analyser et de consommer plus facilement les données ouvertes et liées de Nomenclature. Sont également inclus des renseignements sur l'accès à Nomenclature et des renseignements sur le contenu, la structure, les licences, les propriétés et les classes de Nomenclature, de même que des statistiques de base. Consulter la page Intégration pour en savoir davantage.
Nomenclature, accessible sous forme de données ouvertes
Janvier 2020
Nomenclature est maintenant accessible gratuitement sous différents formats! Auparavant, la norme n'était offerte qu'en vente ou pour consultation, comme site Web de référence. Nomenclature est maintenant offerte en données ouvertes.
Elle est proposée dans les formats suivants :
- Téléchargement en fichier Excel
- Téléchargements en formats RDF ( .jsonld, .ttl, et .rdf). Format SKOS maintenant offert, autres options à venir.
Le Réseau canadien d'information sur le patrimoine travaille à la création d'un point terminal SPARQL et d'une interface de programmation d'applications - soyez à l'affût de ces nouvelles possibilités offertes dans l'avenir.
Voir la page Intégration du site Nomenclature pour connaître ces possibilités.
Intégration du modèle RDF avec entités dans les pages HTML de Nomenclature
Janvier 2020
Dans Nomenclature, le modèle RDF est intégré en JSON LD dans l'en tête HTML de chaque page de concept. Ce modèle peut être utilisé par les robots du Web sémantique et peut aussi fournir des données sur Nomenclature aux services Web d'autres magasins de données du patrimoine culturel comprenant des adresses URI de Nomenclature.
Pour en savoir plus sur le modèle de données de Nomenclature, consulter la page Intégration du site Web.
De nouveaux concepts ajoutés à Nomenclature
Janvier 2020
Nomenclature est maintenant mis à jour continuellement et non plus en version. Depuis la publication du dernier format papier (Nomenclature 4.0) en 2015, le Groupe de travail sur Nomenclature a modernisé le processus de révision des termes candidats à être intégrés dans la norme. Puisque Nomenclature est maintenant une ressource bilingue qui présente des variantes canadiennes, un groupe de travail canadien distinct consacré à Nomenclature a été créé pour veiller à ce que la terminologie en français et les Canadianismes soient ajoutés. Un important arriéré de termes soumis en anglais et en français a maintenant été approuvé et ajouté à Nomenclature.
Pour connaître les modifications et les ajouts qui ont été faits à la norme Nomenclature depuis Nomenclature 4.0 paru en 2015, consultez la section Historique des changements se trouvant sur le site Web de Nomenclature.
Lancement du nouveau Groupe de travail canadien sur Nomenclature
Novembre 2019
Le Groupe de travail canadien sur Nomenclature (GTCN) est un sous-groupe du Groupe de travail sur Nomenclature (site en anglais seulement). Il est chargé de veiller à ce que :
- toute la terminologie préférée soit bilingue (français et anglais)
- les variantes terminologiques et orthographiques canadiennes soient incluses s'il y a lieu
- les besoins terminologiques des musées canadiens soient
comblés. Pour ce faire il faudra notamment :
- solliciter et coordonner les soumissions terminologiques canadiennes;
- recruter des participants canadiens pour des projets de développement terminologique;
- les nouvelles sur Nomenclature soient diffusées au Canada
Le Groupe de travail canadien sur Nomenclature est actuellement composé de membres du personnel du Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP) et de Parcs Canada ayant une expérience précise concernant Nomenclature et de dix représentants de musées canadiens associés à diverses régions et à différents profils linguistiques. Les membres sont nommés pour une période d'un an qui peut être prolongée.
Si vous avez une connaissance pratique du système Nomenclature et souhaitez faire partie du Groupe de travail canadien sur Nomenclature, veuillez communiquer avec le RCIP.
Coréférencement de l'Art & Architecture Thesaurus et de Nomenclature
Novembre 2019
Un projet de coréférence entre Nomenclature et l'Art & Architecture Thesaurus (AAT) est en cours grâce à une collaboration avec le Getty Vocabulary Program de la Getty Research Institute. Ce projet présente les avantages suivants pour les utilisateurs de l'AAT et de Nomenclature :
- l'accès à près de 15 000 termes français fournis par le Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP) comme équivalents aux concepts de Nomenclature et qui sont maintenant affichés dans l'AAT;
- l'établissement de liens entre les concepts de Nomenclature et ceux de l'AAT. Les concepts de concordance de l'AAT apparaissent en tant que liens sous l'onglet Autres références à ce concept qui se trouve dans l'affichage des concepts de Nomenclature; toutefois, dans l'avenir, les valeurs ou les adresses URI concordantes de l'AAT apparaîtront sur le site Web de Nomenclature. Ce sera une référence utile pour les catalogueurs utilisant Nomenclature, ou autrement dit, un moyen facile d'accéder au même concept dans l'AAT.
L'équipe rédactionnelle du Getty Vocabulary Program a entrepris le travail de coréférence des deux vocabulaires. Plusieurs concordances ont été établies et d'autres seront ajoutées au fil du temps.
Le RCIP prévoit, avec le temps, ajouter des liens vers des concepts de concordance d'autres listes de vocabulaires, notamment des sources en français.
Suggestion de saisie semi-automatique
Octobre 2019
Les utilisateurs peuvent maintenant accéder à une liste de termes suggérés en fonction des caractères saisis dans la boîte de recherche. Cette nouvelle fonctionnalité facilite et accélère la recherche en affichant immédiatement des termes présents dans Nomenclature qui correspondent aux lettres saisies. Il suffit de sélectionner le terme dans la liste et de lancer la recherche.
Dès que vous tapez trois lettres, une liste de termes apparaît dans un menu déroulant sous le champ de recherche. Le système repère toutes les entrées contenant ces trois lettres dans les termes préférentiels et alternatifs, en anglais et en français.
Par exemple, si vous cherchez le terme « cahier d'école », dès que vous tapez les trois premières lettres « cah », la liste de termes suivante s'affiche :
- Cahier d'écriture
- Cahier d'exercices
- Cahier de composition
- Livre à colorier.
Vous pouvez voir que Nomenclature recommande l'utilisation de « Cahier d'écriture » ou de « Cahier d'exercices » comme terme préférentiel, dans la sous-classe « Documents pédagogiques ». Le terme « Livre à colorier » apparaît dans la liste même s'il ne contient pas les lettres « cah », car le terme « cahier à dessin » y est associé en tant que terme alternatif.
Notez que les suggestions s'affichent dans la langue sélectionnée pour l'interface utilisateur. Lorsque vous cherchez « cah » dans l'interface en anglais, les termes affichés dans la liste sont en anglais :
- Book, Coloring (pour Livre à colorier)
- Book, Composition (pour Cahier de composition)
- Copybook (pour Cahier d'écriture)
- Exercise, School (pour Cahier d'exercices).
De plus, le système adaptera la liste des termes proposés en fonction des préférences de l'utilisateur pour l'ordre des termes et la variante linguistique.
Guide de l'utilisateur pour la transition du Dictionnaire descriptif et visuel d'objets de Parcs Canada vers Nomenclature
Septembre 2019
Nomenclature pour le catalogage des objets de musée a maintenant remplacé le Dictionnaire descriptif et visuel d'objets de Parcs Canada (DDV de Parcs). Les utilisateurs du DDV de Parcs qui adoptent Nomenclature pour le catalogage des objets de musée y trouveront un système de classification très similaire ainsi que la plupart des mêmes termes. Cependant, certains termes ont été modifiés, déplacés ou supprimés, et quelques-unes des classifications présentent de légères différences. Pour simplifier la transition, le RCIP a préparé un Guide de l'utilisateur pour faciliter la transition du système de classification de Parcs Canada vers Nomenclature pour le catalogage des objets de musée. De plus, le numéro d'identification des termes et des classifications du DDV de Parcs est inclus dans Nomenclature pour le catalogage des objets de musée et il est possible d'effectuer des recherches au moyen de celui-ci. Utiliser ce numéro pour repérer les termes provenant du DDV de Parcs dans le nouveau système. Le RCIP a également conservé les fichiers originaux du DDV de Parcs, archivés en 2016, en format Excel. Ils sont accessibles sur demande.
Ajout de variantes linguistiques canadiennes
Novembre 2018
Les utilisateurs peuvent maintenant alterner entre les variantes linguistiques internationale et canadienne. Quelques termes canadiens existent déjà dans Nomenclature (par exemple, pour le terme canadien-anglais « Armour » et pour le terme canadien-français « Godendard », mais plus de termes seront ajoutés avec le temps. Des suggestions pour les variantes canadiennes peuvent être soumises au Groupe de travail canadien de Nomenclature en contactant le RCIP.
D'autres fonctionnalités seront ajoutées prochainement – restez à l'affut!
Lancement de la version « Beta » de Nomenclature
Septembre 2018
Le Nomenclature Task Force de l'American Association for State and Local History (AASLH) , le Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP) et Parcs Canada ont collaboré à la production de cette nouvelle version bilingue, illustrée et en ligne de la norme Nomenclature pour le catalogage des objets de musée ! Ce site Web est la version la plus à jour de cette norme.
Il comprend notamment :
- la totalité de la norme Nomenclature 4.0 publiée en 2015 par Rowman & Littlefield;
- une version française intégrale contenant des termes fournis par Parcs Canada et le RCIP;
- une terminologie, des définitions et des illustrations ajoutées au moyen d'un processus d'harmonisationNote de bas de page * avec une norme complémentaire, le Dictionnaire descriptif et visuel d'objets de Parcs Canada (DDV Parcs);
- une bibliographie qui aidera les musées à trouver des ressources supplémentaires pour le catalogage de types d'objets précis;
- des lignes directrices et des conseils sur l'utilisation du système Nomenclature.
Cette version illustrée et entièrement bilingue de Nomenclature permet aux musées de chercher des termes et de parcourir la structure hiérarchique en anglais ou en français.
Le groupe de travail de Nomenclature continuera d'élaborer et de tenir à jour la norme Nomenclature en consultation avec les musées qui s'en servent. Des mises à jour seront apportées régulièrement dans la ressource en ligne afin que les organisations puissent rester au fait de la norme.
Le RCIP prévoit rendre publiques, en 2020, les données de Nomenclature à titre de données ouvertes liées dans le cadre d'une licence Open Data Commons « Attribution ». Les données de Nomenclature pourront ainsi être téléchargées et utilisées gratuitement à cette date.
Historique des changements
Ce tableau n'inclut que les changements les plus significatifs effectués dans Nomenclature depuis le 31 juillet 2018 (incluant les concepts créés, déplacés, fusionnés ou supprimés ainsi que les modifications du terme préférentiel dans toutes les langues). Les modifications apportées aux termes alternatifs, définitions, notes, références bibliographiques, liens vers d'autres sources en DOL, etc. ne sont pas incluses.
Le filtre recherche dans les deux langues afin d'assurer une recherche en français et en anglais identique.
Vous pouvez télécharger un extrait de l'historique des changements significatifs qui ont été réalisés à la base de données (format JSON ou format CSV). Référez-vous à la documentation du modèle sémantique pour l'historique des concepts.
Terme | Changement | Date - Temps |
---|
- Date modified: